Skip to main content

VERŠ 44

TEXT 44

Verš

Tekst

pūrvābhyāsena tenaiva
hriyate hy avaśo ’pi saḥ
jijñāsur api yogasya
śabda-brahmātivartate
pūrvābhyāsena tenaiva
hriyate hy avaśo ’pi saḥ
jijñāsur api yogasya
śabda-brahmātivartate

Synonyma

Synonyms

pūrva — niekdajším; abhyāsena — cvičením; tena — to (božské vedomie); eva — určite; hriyate — ho priťahuje; hi — iste; avaśaḥ — automaticky; api — aj; saḥ — on; jijñāsuḥ — túžiaci poznať; api — dokonca; yogasya — o yoge; śabda-brahma — rituálne zásady písiem; ativartate — transcenduje.

pūrva — tidligere; abhyāsena — gennem praksis; tena — gennem den; eva — afgjort; hriyate — tiltrækkes; hi — med sikkerhed; avaśaḥ — automatisk; api — også; saḥ — han; jijñāsuḥ — nysgerrig; api — endda; yogasya — om yoga; śabda-brahma — skrifternes ritualistiske principper; ativartate — han transcenderer.

Překlad

Translation

Lebo práve sila božského vedomia z jeho predchádzajúceho života spôsobuje, že ho automaticky priťahujú zásady yogy bez toho, aby ich hľadal. Taký transcendentalista túžiaci poznať yogu je vždy povznesený nad rituálne zásady písiem.

I kraft af sit tidligere livs guddommelige bevidsthed tiltrækkes han automatisk af yoga-principperne, selv uden at opsøge dem. En sådan videbegærlig transcendentalist er altid hævet over skrifternes rituelle principper.

Význam

Purport

Pokročilých yogīnov príliš nepriťahujú rituálne zásady písiem, ale automaticky ich priťahujú princípy yogy, ktoré ich môžu povzniesť k úplnému vedomiu Kṛṣṇu, k najvyššej dokonalosti yogy. V Śrīmad-Bhāgavatame (3.33.7) sa o pokročilých transcendentalistoch, ktorých nezaujímajú vedske rituály, píše:

FORKLARING: Avancerede yogīer er ikke særlig tiltrukkede af skrifternes ritualer, men de bliver automatisk tiltrukket af yoga-principperne, der kan ophøje dem til fuld Kṛṣṇa-bevidsthed, den højeste fuldkommenhed i yoga. I Śrīmad-Bhāgavatam (3.33.7) bliver de avancerede transcendentalisters ligegyldighed over for de vediske ritualer forklaret som følger:

aho bata śva-paco ’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te
aho bata śva-paco ’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te

„Ó, môj Pane! Ľudia, ktorí spievajú Tvoje sväté mená, sú duchovne veľmi pokročilí, aj keby pochádzali z rodín pojedačov psov. Títo ľudia už nepochybne vykonali všetky druhy obetí a sebaodriekania, vykonali očistné kúpele na všetkých svätých miestach a preštudovali všetky písma.“

“O min Herre! Personer, der reciterer Dine hellige navne, er meget, meget avancerede i åndeligt liv, selv hvis de er født i familier af hundeædere. Sådanne lovprisere [af Dine hellige navne] har utvivlsomt udført alle mulige former for askese og offerhandlinger, taget bad på alle de hellige steder og færdiggjort alle skriftlige studier.”

Týmto sa preslávil Haridās Ṭhākur, jeden z najväčších žiakov Śrī Caitanyu Mahāprabhua. Napriek tomu, že sa narodil v mohamedánskej rodine, Śrī Caitanya mu dal titul nāmācārya, lebo prísne dodržiaval svätý sľub, že bude denne tristotisíckrát opakovať Pánovo sväté meno: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Môžeme teda ľahko pochopiť, že v minulom živote musel prejsť všetkými vedskymi rituálmi (śabda-brahma), lebo mohol bez prestania opakovať Pánove sväté mená. Ak človek nie je očistený, nemôže dodržiavať zásady duchovného života a nemôže ani spievať sväté Božie mená, Hare Kṛṣṇa.

Det berømte eksempel på dette blev givet af Herren Caitanya, der accepterede Ṭhākura Haridāsa som en af Sine allervigtigste disciple. Selv om Ṭhākura Haridāsa på en eller anden måde var blevet født i en muslimsk familie, ophøjede Herren Caitanya ham til posten som nāmācārya, fordi han strengt efterlevede et princip om dagligt at recitere 300.000 af Herrens hellige navne: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. At han konstant reciterede Herrens hellige navn, viser, at han i sit tidligere liv må have gennemgået alle Vedaernes rituelle metoder, der kaldes śabda-brahma. Man kan derfor ikke hengive sig til de Kṛṣṇa-bevidste principper eller blive engageret i at recitere Herrens hellige navn, Hare Kṛṣṇa, medmindre man først er blevet renset.