Skip to main content

VERŠ 36

TEXT 36

Verš

Verš

asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ
asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ

Synonyma

Synonyma

asaṁyata — neovládnutou; ātmanā — mysľou; yogaḥ — sebarealizáciu; duṣprāpaḥ — neľahko dosiahne; iti — taký; me — Môj; matiḥ — názor; vaśya — v moci; ātmanā — myseľ; tu — však; yatatā — úsilie; śakyaḥ — vynakladajúc; avāptum — aby dosiahol; upāyataḥ — správnym spôsobom.

asaṁyata — nezkrocenou; ātmanā — myslí; yogaḥ — seberealizace; duṣprāpaḥ — obtížné dosáhnout; iti — tak; me — Můj; matiḥ — názor; vaśya — ovládnutou; ātmanā — myslí; tu — ale; yatatā — když usiluje; śakyaḥ — praktické; avāptum — dosáhnout; upāyataḥ — správnými prostředky.

Překlad

Překlad

Sebarealizácia je veľmi neľahká pre toho, kto neovláda svoju myseľ. Uspeje však ten, kto má myseľ vo svojej moci a úsilie vynakladá správnym spôsobom. To je môj názor.“

Pro toho, kdo má nezkrocenou mysl, je seberealizace obtížná, ale ten, jehož mysl je ovládnutá a jenž o seberealizaci usiluje správnými prostředky, má úspěch zajištěn. To je Můj názor.

Význam

Význam

Śrī Kṛṣṇa tu hovorí, že ten, kto odmieta prijať správny spôsob odpútania mysle od hmoty, môže sebarealizáciu dosiahnuť len veľmi ťažko. Venovať sa yoge a súčasne zamestnávať myseľ hmotnými pôžitkami je čosi podobné, ako keby sme sa pokúšali rozdúchať oheň a zároveň ho polievali vodou. Preto cvičiť yogu bez snahy ovládnuť myseľ je zbytočnou stratou času. Takáto yoga síce môže priniesť hmotné plody, ale čo sa týka duchovného pokroku, je celkom bezcenná. Preto musíme ovládať myseľ tak, že ju stále zamestnávame transcendentálnou láskyplnou službou Pánovi. Ak nie je človek zamestnaný vo vedomí Kṛṣṇu, nemôže skutočne ustáliť myseľ. Človek oddaný Kṛṣṇovi ľahko dosiahne plody yogy bez úmyselnej snahy o ich získanie, zatiaľ čo yogīni sú bez vedomia Kṛṣṇu neúspešní.

Nejvyšší Osobnost Božství prohlašuje, že ten, kdo nepřijme správný postup, vedoucí k odpoutanosti mysli od hmotných činností, sotva dosáhne úspěchu v seberealizaci. Snažit se o yogu a zároveň zaplétat mysl do hmotného požitku je stejné jako snažit se zapálit oheň a při tom na něj lít vodu. Provádět yogu bez ovládání mysli je ztráta času. Takové předvádění yogy může být sice hmotně výnosné, ale z hlediska duchovní realizace je bezcenné. Mysl je třeba ovládat neustálým zaměstnáváním transcendentální láskyplnou službou Pánu. Nikdo nemůže soustavně ovládat mysl, pokud nejedná s vědomím Kṛṣṇy. Ten, kdo si je vědom Kṛṣṇy, dosáhne bez dalšího úsilí snadno výsledku provádění yogy, ale yogī nemůže být úspěšný, aniž by nabyl vědomí Kṛṣṇy.