Skip to main content

VERŠ 21

ТЕКСТ 21

Verš

Текст

yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
яд яд а̄чарати шреш̣т̣хас
тат тад еветаро джанах̣
са ят прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате

Synonyma

Дума по дума

yat yat — čokoľvek; ācarati — robí; śreṣṭhaḥ — ctihodný vodca; tat — to; tat — a iba to; eva — istotne; itaraḥ — obyčajný; janaḥ — človek; saḥ — on; yat — akýkoľvek; pramāṇam — príklad; kurute — robí; lokaḥ — celý svet; tat — to; anuvartate — kráča v šľapajách.

ят ят – каквото и; а̄чарати – прави; шреш̣т̣хах̣ – почитаният водач; тат – това; тат – и само това; ева – със сигурност; итарах̣ – обикновеният; джанах̣ – човек; сах̣ – той; ят – който и да е; прама̄н̣ам – пример; куруте – извършва; локах̣ – целият свят; тат – този; анувартате – следва.

Překlad

Превод

Všetko, čo robí veľký človek, robia aj ostatní ľudia. Celý svet nasleduje príklad, ktorý svojím konaním stanoví.

Каквото направи един велик човек, обикновените хора го следват. И каквито норми установи с поведението си, към тях се придържа целият свят.

Význam

Пояснение

Ľudia vždy potrebujú nejakého vodcu, ktorý by ich učil vlastným príkladom. Vodca nemôže chcieť, aby ľudia prestali fajčiť, ak je sám fajčiar. Śrī Caitanya Mahāprabhu povedal, že učiteľ by sa predtým, než začne učiť, sám mal správať správne. Kto tak robí, nazýva sa ācārya alebo ideálny učiteľ. Aby mohol učiť ľudí, musí sa riadiť zásadami śāśtier (písiem). Nemôže vymýšľať pravidlá, ktoré nie sú v súlade so zásadami zjavených písiem. Manu-saṁhitā a ďalšie zjavené písma sa považujú za základné knihy, podľa ktorých by sa mala ľudská spoločnosť riadiť. Učení vodcovia spoločnosti sa preto musia riadiť podľa zásad základných písiem. Kto chce robiť pokroky, musí dodržiavať tieto základné pravidlá podľa vzoru veľkých učiteľov. V Śrīmad-Bhāgavatame je tiež potvrdené, že človek musí nasledovať príklad veľkých oddaných, ak chce pokročiť na ceste k duchovnej realizácii. Kráľ alebo hlava štátu, otec a učiteľ sú považovaní za prirodzených vodcov ľudstva, a preto majú veľkú zodpovednosť voči tým, ktorí sú od nich závislí. Z tohoto dôvodu musia dobre poznať morálne a duchovné zásady písiem.

Хората винаги се нуждаят от лидер, който да ги учи с личния си пример. Един лидер не може да учи хората да не пушат, ако той самият пуши. Бог Чайтаня казва, че учителят трябва да се превърне в образец за подражание, преди да е започнал да обучава когото и да било. Такъв образец се нарича а̄ча̄ря – идеалният учител. Той трябва да следва принципите на ша̄стрите (писанията), за да обучава хората. Учителят няма право да установява собствени правила, противоречащи на принципите в свещените писания. Свещените писания, като Ману сам̇хита̄ и други подобни, са приети за основни книги с наставления за човешкото общество. Затова учението на един лидер трябва да се основава на предписаното в тези общоприети ша̄стри. Този, който се стреми към съвършенство, е длъжен да се придържа към установени от великите учители правила. Шрӣмад Бха̄гаватам също потвърждава, че трябва да се върви по стъпките на великите предани – това е пътят към духовното осъзнаване. Царят или държавният глава, бащата и учителят в училище са считани за естествени водачи на хората. Всички те носят огромна отговорност за съдбата на тези хора. Затова трябва да са добре запознати с моралните и духовните закони, изложени в свещените книги.