Skip to main content

VERŠ 65

TEXT 65

Verš

Texte

prasāde sarva-duḥkhānāṁ
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
prasāde sarva-duḥkhānāṁ
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate

Synonyma

Synonyms

prasāde — keď získal Pánovu bezpríčinnú milosť; sarva — všetky; duḥkhānām — hmotné utrpenia; hāniḥ — zaniknú; asya — jeho; upajāyate — stane sa; prasanna-cetasaḥ — tomu, kto má šťastnú myseľ; hi — určite; āśu — veľmi skoro; buddhiḥ — inteligencia; pari — dostatočne; avatiṣṭhate — upevnený.

prasāde: quand il a obtenu la miséricorde immotivée du Seigneur; sarva: de toutes; duḥkhānām: les souffrances matérielles; hāniḥ: la destruction; asya: pour lui; upajāyate: se produit; prasanna-cetasaḥ: de celui qui a l’esprit heureux; hi: certes; āśu: très bientôt; buddhiḥ: l’intelligence; pari: suffisamment; avatiṣṭhate: s’établit.

Překlad

Translation

Pre toho, kto je takto pohrúžený vo vedomí Kṛṣṇu, prestane jestvovať trojnásobné utrpenie hmotného života a v tomto šťastnom stave sa jeho inteligencia čoskoro ustáli.

Les trois formes de souffrance matérielle n’affectent plus celui que le Seigneur a ainsi touché de Sa grâce. Désormais comblé, son intelligence ne tarde pas à être correctement située.