Skip to main content

VERŠ 35

35. VERS

Verš

Szöveg

yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī
yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī

Synonyma

Szó szerinti jelentés

yayā — ktorá; svapnam — snenie; bhayam — bázne; śokam — náreku; viṣādam — mrzutosti; madam — ilúzie; eva — iste; ca — aj; na — nikdy; vimuñcati — nezbavuje; durmedhā — neinteligentný; dhṛtiḥ — odhodlanie; — to pārtha — ó, syn Pṛthy; tāmasī — v kvalite nevedomosti.

yayā – ami által; svapnam – álmot; bhayam – félelmet; śokam – bánatot; viṣādam – mogorvaságot; madam – illúziót; eva – bizony; ca – is; na – sohasem; vimuñcati – elengedi; durmedhā – ostoba; dhṛtiḥ – eltökéltség; – az; pārtha – ó, Pṛthā fia; tāmasī – a tudatlanság kötőerejében lévő.

Překlad

Fordítás

A odhodlanie, ktoré nepresahuje rámec snenia, bázne, žiaľu, mrzutosti a ilúzie, také naivné odhodlanie, ó, syn Pṛthy, náleží do kvality nevedomosti.

Az az ostoba eltökéltség pedig, ó, Pṛthā fia, amely nem képes túljutni az álmon, a félelmen, a bánkódáson, a mogorvaságon és az illúzión, a tudatlanság kötőerejébe tartozik.

Význam

Magyarázat

Nemali by sme si teraz myslieť, že človek v kvalite dobra nesníva. „Snivosť“ v tomto verši znamená príliš dlhý spánok. Snívanie je prirodzený stav, či sa už nachádza v kvalite dobra, vášne alebo v kvalite nevedomosti. No ten, kto spí viac, ako je nutné, a nič proti tomu nerobí, kto sa nemôže zbaviť hmotnej pýchy a pôžitku zo zmyslových predmetov, kto nemôže prestať snívať o panovaní nad týmto hmotným svetom a kto celý svoj život, svoju myseľ a svoje zmysly zamestnáva v tomto duchu, toho odhodlanosť je v kvalite nevedomosti.

Ebből nem szabad arra következtetnünk, hogy a jóság kötőerejében nem álmodik az ember. Az ebben a versben említett „álom” a túl sok alvásra utal. Az álom természetes, és mindig jelen van, a jóság, a szenvedély és a tudatlanság kötőerejében egyaránt. Aki képtelen elkerülni a felesleges alvást, az anyagi dolgok élvezetéből származó büszkeséget, aki mindig az anyagi világ fölötti uralomról ábrándozik, s akinek egész élete, elméje és érzékei e körül forognak, annak eltökéltsége a tudatlanság kötőerejébe tartozik.