Skip to main content

VERŠ 22

TEXT 22

Verš

Tekst

adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
adeśa-kāle yad dānam
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam

Synonyma

Synonyms

adeśa — na nevhodnom mieste; kāle — v nevhodný čas; yat — ktorý; dānam — milodar; upātrebhyaḥ — nevhodnej osobe; ca — tiež; dīyate — je darovaný; asat-kṛtam — neúctivo; avajñātam — bez riadnej pozornosti; tat — ten; tāmasam — v kvalite temnoty; udāhṛtam — hovorí sa, že je.

adeśa — på et urent sted; kāle — og et urent tidspunkt; yat — som; dānam — velgørenhed; upātrebhyaḥ — til uværdige personer; ca — også; dīyate — gives; asat-kṛtam — uden respekt; avajñātam — uden den rette opmærksomhed; tat — den; tāmasam — i mørkets kvalitet; udāhṛtam — siges at være.

Překlad

Translation

Milodar, ktorým je na nevhodnom mieste a v nevhodný čas obdarená nevhodná osoba, alebo milodar bez náležitej úcty a pozornosti je milodarom v kvalite nevedomosti.

Og velgørenhed, der gives på et urent sted på et upassende tidspunkt til uværdige personer eller henkastet og uden respekt, siges at være i uvidenhedens kvalitet.

Význam

Purport

Príspevky poskytované na opájanie sa omamnými látkami a podporu hazardných hier sú v tomto verši zamietnuté. Taký druh príspevku náleží do kvality nevedomosti. Taká dobročinnosť je nielenže neprospešná, ale aj podporuje hriešne osoby. Podobne, ak dá človek milodar vhodnej osobe, no bez úcty a pozornosti, patrí taký milodar do kvality temnoty.

FORKLARING: Her frarådes det at bidrage til beruselse og spil, for den slags bidrag er i uvidenhedens kvalitet. En sådan velgørenhed er ikke gavnlig, men opmuntrer tværtimod syndige personer. Hvis man ligeledes giver i velgørenhed til en passende person, men gør det skødesløst og uden respekt, siges en sådan velgørenhed også at være i uvidenhedens kvalitet.