Skip to main content

VERŠ 5

TEXT 5

Verš

Tekst

daivī sampad vimokṣāya
nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ sampadaṁ daivīm
abhijāto ’si pāṇḍava
daivī sampad vimokṣāya
nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ sampadaṁ daivīm
abhijāto ’si pāṇḍava

Synonyma

Synonyms

daivī — transcendentálne; sampat — vlastnosti; vimokṣāya — určené k oslobodeniu; nibandhāya — k pripútanosti; āsurī — démonské vlastnosti; matā — sa považujú; — nemaj; śucaḥ — obavy; sampadam — s vlastnosťami; daivīm — transcendentálnymi; abhijātaḥ — zrodený; asi — si; pāṇḍava — ó, syn Pāṇdua.

daivī — transtsendentaalne; sampat — eelis; vimokṣāya — vabanemiseks mõeldud; nibandhāya — ahelate jaoks; āsurī — deemonlikud omadused; matā — peetakse; — ära; śucaḥ — muretse; sampadam — headele omadustele; daivīm — transtsendentaalsetele; abhijātaḥ — sündinud; asi — sa oled; pāṇḍava — oo, Pāṇḍu poeg.

Překlad

Translation

Transcendentálne vlastnosti vedú k oslobodeniu, zatiaľ čo démonské zotročujú. Ty sa však nemusíš báť, ó, syn Pāṇdua, pretože si sa narodil s božskými vlastnosťami.

Transtsendentaalsed omadused viivad vabanemiseni, samas kui deemonlikud omadused aheldavad. Oo, Pāṇḍu poeg, ära muretse, sina oled sündinud jumalike omadustega.

Význam

Purport

Śrī Kṛṣṇa dodal Arjunovi odvahu, keď mu povedal, že sa nenarodil s démonskými vlastnosťami. Arjunova účasť vo vojne nebola démonská, pretože dôkladne zvažoval všetky pre a proti. Zvažoval, či môže alebo nemôže zabiť také úctyhodné osobnosti ako Bhīṣma a Droṇa, a nekonal pod nátlakom hnevu, pýchy alebo hrubosti. Jeho povaha teda nebola démonská. Pre kṣatriyu, bojovníka, je vystrelenie šípu na nepriateľa transcendentálne, zatiaľ čo neuposlúchnutie tohoto príkazu je známkou démonskej povahy. Arjuna preto nemal najmenší dôvod žialiť. Kto sa riadi predpísanými povinnosťami, určenými pre jeho spoločenskú triedu, nachádza sa na transcendentálnej úrovni.

Jumal Kṛṣṇa julgustas Arjunat, öeldes, et viimane pole sündinud deemonlike omadustega. Lahingusse astumine polnud Arjuna poolt deemonlik, sest ta kaalutles, millised on lahingusse astumise plussid ja miinused. Ta mõtles, kas selliseid lugupeetavaid isiksusi nagu Bhīṣma ja Droṇa tappa või mitte, seega polnud tema tegutsemine juhitud vihast, võltsprestiiz̆ist või kõrkusest. Seepärast polnud selline tegutsemine tingitud deemonlikest omadustest. Seda, kui kṣatriya, sõdalane, laseb nooli vaenlase pihta, peetakse transtsendentaalseks tegevuseks ning sellise kohuse täitmisest keeldumine on kṣatriya poolt deemonlik. Seepärast polnud Arjunal põhjust muretseda. Igaüks, kes järgib teatud ühiskonnajaotuse reguleerivaid printsiipe, asetseb transtsendentaalsel tasandil.