Skip to main content

VERŠ 15

TEXT 15

Verš

Verš

yasmān nodvijate loko
lokān nodvijate ca yaḥ
harṣāmarṣa-bhayodvegair
mukto yaḥ sa ca me priyaḥ
yasmān nodvijate loko
lokān nodvijate ca yaḥ
harṣāmarṣa-bhayodvegair
mukto yaḥ sa ca me priyaḥ

Synonyma

Synonyma

yasmāt — pre ktorého; na — nikdy; udvijate — znepokojené; lokaḥ — ľudia; lokāt — ľudia; na — nikdy; udvijate — rozrušený; ca — tiež; yaḥ — tí, ktorí; harṣa — nešťastie; amarṣa — šťastie; bhaya — strach; udvegaiḥ — úzkosť; muktaḥ — vyslobodenie; yaḥ — tí, ktorí; saḥ — ktokoľvek; ca — tiež; me — Mne; priyaḥ — drahý.

yasmāt — jímž; na — nikdy; udvijate — jsou zneklidněni; lokaḥ — lidé; lokāt — lidmi; na — nikdy; udvijate — je rozrušen; ca — také; yaḥ — každý, kdo; harṣa — od štěstí; amarṣa — neštěstí; bhaya — strachu; udvegaiḥ — a úzkosti; muktaḥ — osvobozený; yaḥ — kdo; saḥ — kdokoliv; ca — také; me — Mně; priyaḥ — velmi drahý.

Překlad

Překlad

Ten, kto nikoho neprivádza do ťažkostí, koho nikto nerozruší a kto zachováva pokoj ako v šťastí, tak i v nešťastí, strachu i strasti, je Mi veľmi drahý.

Ten, kdo nikoho nepřivádí do nesnází a není nikdy nikým znepokojen, kdo zůstává klidný při štěstí i neštěstí a strachu i úzkosti, je Mi velmi drahý.

Význam

Význam

V tomto verši sa uvádzajú niektoré z ďalších vlastností oddaného. Oddaný nikoho neznepokojuje, neohrozuje a nikoho neprivádza do ťažkostí. Nikoho neznepokojuje, pretože je ku všetkým láskavý. Aj keby sa ho niekto snažil vyprovokovať, nerozruší ho to. Kṛṣṇovou milosťou sa dostane na takú úroveň, že ho vonkajšie popudy viac nedokážu znepokojiť. Žiadne hmotné okolnosti ho v skutočnosti nemôžu ovplyvniť, pretože je neustále zamestnaný v oddanej službe s mysľou upretou na Kṛṣṇu. Zato materialistu obyčajne potešia veci, ktoré uspokojujú jeho zmysly a telo, no len čo zistí, že druhí majú lepšie podmienky na zmyslový pôžitok než on, je nešťastný a závistivý. Má strach, keď očakáva pomstu od svojho nepriateľa, a je skľúčený, ak sa mu nedarí v práci. Oddaný sa však zachováva transcendentálne vo všetkých podobných situáciách, a preto je Kṛṣṇovi veľmi drahý.

Následuje další popis některých kladů oddaného. Oddaný nikoho nepřivádí do nesnází ani do stavu úzkosti, strachu či nespokojenosti. Je ke každému vlídný, a nikdy nejedná tak, aby druzí pociťovali tíseň. Zároveň není rozrušen, pokud se druzí snaží zneklidnit jeho. Díky milosti Pána je tak zkušený, že ho žádné vnější podněty nerozruší. Hmotné okolnosti s ním nemohou otřást, protože si je vždy plně vědom Kṛṣṇy a věnuje se oddané službě. U materialisty je běžné, že když vidí něco dobrého pro svůj smyslový požitek a pro své tělo, má velkou radost, ale jakmile zjistí, že druzí uspokojují své smysly něčím, co on sám nemá, cítí lítost a závidí jim. Když očekává něco špatného od nepřítele, má strach, a je sklíčený, když se mu něco nedaří. Oddaný, který těmito rušivými hmotnými vlivy není dotčen, je Kṛṣṇovi velmi drahý.