Skip to main content

VERŠ 28

ТЕКСТ 28

Verš

Текст

āyudhānām ahaṁ vajraṁ
dhenūnām asmi kāma-dhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ
а̄йудха̄на̄м ахам̇ ваджрам̇
дхенӯна̄м асми ка̄мадхук
праджанаш́ ча̄сми кандарпах̣
сарпа̄н̣а̄м асми ва̄суких̣

Synonyma

Пословный перевод

āyudhānām — spomedzi zbraní; aham — som; vajram — blesk a hrom; dhenūnām — medzi kravami; asmi — som; kāma-dhuk — krava zvaná surabhi; prajanaḥ — dôvod k plodeniu detí; ca — a; asmi — som; kandarpaḥ — Amor, boh lásky; sarpāṇām — medzi hadmi; asmi — som; vāsukiḥ — Vāsuki.

а̄йудха̄на̄м — из оружия; ахам — Я; ваджрам — молния; дхенӯна̄м — среди коров; асми — (Я) есть; ка̄ма-дхук — корова сурабхи; праджанах̣ — причина появления потомства; ча — также; асми — (Я) есть; кандарпах̣ — бог любви; сарпа̄н̣а̄м — среди змеев; асми — (Я) есть; ва̄суких̣ — Васуки.

Překlad

Перевод

Spomedzi zbraní som blesk, medzi kravami som surabhi oplývajúca hojnosťou mlieka, z ploditeľov som Kandarpa, boh lásky, a z hadov som Vāsuki, hadí kráľ.

Из оружия Я молния, среди коров Я сурабхи. Из причин появления потомства Я Кандарпа, бог любви, а среди змеев Я Васуки.

Význam

Комментарий

Blesk je zaiste mocná zbraň a reprezentuje Kṛṣṇovu moc. Na Kṛṣṇaloke v duchovnom svete žijú kravy, ktoré možno dojiť neustále, lebo oplývajú bezmedznou hojnosťou mlieka. Také kravy samozrejme nejestvujú v hmotnom svete, no je opísané, že žijú na Kṛṣṇaloke. Śrī Kṛṣṇa má veľa takých kráv, ktorým sa hovorí surabhi a ktoré osobne vodí na pašu. Kandarpa je pohlavná túžba, nutná na plodenie dobrých synov, a preto reprezentuje Kṛṣṇu. Niekedy sa pohlavný styk využíva len za účelom zmyslového pôžitku, no taký pohlavný život nezastupuje Kṛṣṇu. Pohlavný styk za účelom plodenia dobrých detí sa nazýva Kandarpa a zastupuje Kṛṣṇu.

Молния, поистине сокрушительное оружие, является символом могущества Кришны. На Кришналоке, планете в духовном небе, есть коровы, которых можно доить в любое время суток и получать сколько угодно молока. Разумеется, в материальном мире таких коров нет, но на Кришналоке они есть. У Господа много таких коров, и их называют сурабхи. Говорится, что Господь пасет коров сурабхи. Кандарпа олицетворяет половое влечение, которое ведет к зачатию благочестивых сыновей, поэтому он является представителем Кришны. Половые отношения, в которые вступают только ради удовольствия, никак не связаны с Кришной. Однако половые отношения ради зачатия благочестивого потомства называются Кандарпой и представляют Кришну.