Skip to main content

VERŠ 25

TEXT 25

Verš

Tekst

maharṣīṇāṁ bhṛgur ahaṁ
girām asmy ekam akṣaram
yajñānāṁ japa-yajño ’smi
sthāvarāṇāṁ himālayaḥ
maharṣīṇāṁ bhṛgur ahaṁ
girām asmy ekam akṣaram
yajñānāṁ japa-yajño ’smi
sthāvarāṇāṁ himālayaḥ

Synonyma

Synonyms

mahā-ṛṣīṇām — medzi veľkými mudrcmi; bhṛguḥ — Bhṛgu; aham — som; girām — medzi vibráciami; asmi — som; ekam akṣaram — praṇava; yajñānām — z obetí; japa-yajñaḥ — opakovanie svätých mien; asmi — som; sthāvarāṇām — z nehybných vecí; himālayaḥ — Himālaye.

mahā-ṛṣīṇām — suurte tarkade hulgas; bhṛguḥ — Bhṛgu; aham — Mina olen; girām — vibratsioonidest; asmi — Mina olen; ekam akṣaram — praṇava; yajñānām — ohverdustest; japa-yajñaḥ — kordamine; asmi — Mina olen; sthāvarāṇām — liikumatutest asjadest; himālayaḥ — Himaalaja mäestik.

Překlad

Translation

Medzi veľkými mudrcami som Bhṛgu, medzi vibráciami som transcendentálne oṁ. Z obetí som spievanie svätých mien (japa) a z nehybných vecí som Himālaye.

Suurtest tarkadest olen Ma Bhṛgu ning helivibratsioonidest transtsendentaalne oṁ. Ohverdustest olen Ma pühade nimede kordamine [japa] ja liikumatutest asjadest Himaalaja mäestik.

Význam

Purport

Brahmā, prvá živá bytosť vo vesmíre, splodil mnoho synov, aby pomohli zvýšiť počet živočíšnych druhov. Najznámejší z nich je Bhṛgu. Zo všetkých transcendentálnych vibrácií reprezentuje oṁ (oṁkāra) Kṛṣṇu. Zo všetkých obetí je spievanie Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa/ Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare najčistejším zastúpením Kṛṣṇu. Niekedy sa odporúčajú zvieracie obete, ale pri tejto obeti, spievaní Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, nedochádza k nijakému násiliu. Je to najjednoduchšia a najčistejšia obeť. Všetko vznešené a veľkolepé predstavuje Kṛṣṇu. Preto Ho predstavujú i Himālaye, najväčšie a najvyššie hory na svete. V predchádzajúcom verši sa hovorilo o hore Meru, ktorá sa niekedy môže pohybovať, no Himālaye sú nehybné a sú teda mohutnejšie než hora Meru.

Brahmā, universumi esimene elusolend, sünnitas palju poegi erinevate eluvormide loomiseks. Bhṛgu oli tema poegade hulgast kõige võimsam tark. Kõikidest transtsendentaalsetest helivibratsioonidest esindab Kṛṣṇat oṁ ehk oṁkāra. Kõikidest ohverdustest on puhtaim Kṛṣṇa esindaja Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare kordamine. Vahel võime me leida ka soovitusi loomade ohverdamiseks, kuid Hare Kṛṣṇa mantrat korrates ei rakenda me oma ohverdusega kellegi suhtes vägivalda. Hare Kṛṣṇa mantra on lihtsaim ning puhtaim ohverdus. Kõik, mis on maailmas ülevat, esindab Kṛṣṇat. Seetõttu esindab Kṛṣṇat ka maailma suurim mäestik, Himaalaja. Eelnevas värsis nimetati mäge nimega Meru, kuid Meru mägi võib vahel ka liikuda, samas kui Himaalajat pole kunagi võimalik paigast liigutada. Seega on Himaalaja mäed võimsamad kui Meru.