Word for Word Index
- врата-тйа̄гах̣
- отказ от соблюдения обетов и аскезы — Шримад-бхагаватам 7.15.38-39
- деха-тйа̄гах̣
- оставление своего тела — Шримад-бхагаватам 12.12.45
- карма-пхала-тйа̄гах̣
- отречение от результатов кармической деятельности — Бг. 12.12
- крийа̄-тйа̄гах̣
- отказ от выполнения обязанностей грихастхи — Шримад-бхагаватам 7.15.38-39
- тйа̄гах̣
- отрешенность от всего мирского — Бг. 16.1-3
- отрешенность — Бг. 18.4, Бг. 18.9, Шримад-бхагаватам 8.8.21, Шримад-бхагаватам 11.13.28, Шримад-бхагаватам 11.16.40, Шримад-бхагаватам 11.19.36-39
- великодушие — Шримад-бхагаватам 1.16.26-30
- отказ от собственности (раздавать в качестве пожертвований по крайней мере половину своих доходов) — Шримад-бхагаватам 7.11.8-12
- благотворительность — Шримад-бхагаватам 7.11.22
- отречение — Шримад-бхагаватам 10.47.33, Шримад-бхагаватам 11.7.15, Шримад-бхагаватам 11.14.20, Шримад-бхагаватам 11.19.28-32
- об отречении — Шримад-бхагаватам 11.7.14
- образ жизни в отречении от мира — Шримад-бхагаватам 11.12.1-2
- отказ — Шримад-бхагаватам 11.19.36-39
- щедрость — Шримад-бхагаватам 11.25.2-5
- исполнения обета отречения от мира или благотворительность — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.76
- отречение от всего мирского, принятие санньясы или благотворительность — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.137, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.137
- отречение от мира, принятие санньясы или благотворительность — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.59