Word for Word Index
- а̄панна- ватсала
- о защитник покорившихся тебе душ — Шримад-бхагаватам 4.17.18
- бхаката-ватсала
- очень привязанный к Своим преданным — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.177
- неизменно милостивый к преданным — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 11.42
- бхакта-ватсала
- о мой Господь, который так любит Своих преданных. — Шримад-бхагаватам 7.8.41
- о тот, кто очень любит Своих преданных. — Шримад-бхагаватам 10.25.13
- о Ты, кто испытывает отеческую любовь к Своим преданным. — Шримад-бхагаватам 10.41.11
- любящий преданных — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.45
- очень добрый к преданным — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.95
- доброго к преданным — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.268
- бхра̄тр̣-ватсала
- любящим брата. — Шримад-бхагаватам 4.11.9
- кр̣пан̣а-ватсала
- о мой Господь, милостивый к падшим душам (к тем, кто не имеет духовного знания) — Шримад-бхагаватам 7.9.16
- о Господь, милостивый к материалистичным существам. — Шримад-бхагаватам 7.10.15-17
- питр̣-ватсала
- о Ты, кто очень любит Своих родителей. — Шримад-бхагаватам 10.28.8
- дӣна-ватсала
- о защитник несчастных — Шримад-бхагаватам 8.24.14
- ватсала
- о милостивый Господь. — Шримад-бхагаватам 4.7.38
- о ты, сострадательный — Шримад-бхагаватам 10.44.45
- о сострадательный. — Шримад-бхагаватам 10.65.29
- Ты, кто так любит — Шримад-бхагаватам 10.77.22