Skip to main content

Word for Word Index

амогха-лӣлах̣
тот, чья деятельность безупречна — Шримад-бхагаватам 1.3.36
амогха-др̣к
тот, кто обладает полным знанием. — Шримад-бхагаватам 1.4.17-18
совершенный созерцатель — Шримад-бхагаватам 1.5.13
обладающий совершенным видением — Шримад-бхагаватам 1.5.21
амогха
непобедимое — Шримад-бхагаватам 1.15.16
безупречный, свободный от скверны — Шримад-бхагаватам 2.9.8
непогрешимая — Шримад-бхагаватам 2.9.28
непогрешимый — Шримад-бхагаватам 3.4.29
с непоколебимой — Шримад-бхагаватам 3.10.30
неодолимых — Шримад-бхагаватам 3.23.10
безгрешное, могущественное — Шримад-бхагаватам 4.14.42
не бывающая бесполезной — Шримад-бхагаватам 7.3.22
не напрасное — Шримад-бхагаватам 7.4.3
никогда не остающиеся невыполненными — Шримад-бхагаватам 10.37.22
неизменна — Шримад-бхагаватам 10.59.13
неотразимая — Шримад-бхагаватам 10.77.33
никогда не знают поражений — Шримад-бхагаватам 10.90.31
Амогха — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.245, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.247, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.249, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.250, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.272, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.277
зять Сарвабхаумы Бхаттачарьи — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.266
амогха-др̣шт̣их̣
тот, кто обрел ясное ви́дение — Шримад-бхагаватам 2.2.1
амогха-вӣрйах̣
тот, кто никогда не испускает семя напрасно, иначе говоря, тот, кто непременно должен зачать ребенка — Шримад-бхагаватам 9.20.17
Он, чье семя никогда не используется впустую — Шримад-бхагаватам 11.6.16
амогха-ретасах̣
того, чье семяизвержение не бывает бесполезным — Шримад-бхагаватам 8.12.32
амогха-дарш́анах̣
тот, чей взор исполнен благодати — Шримад-бхагаватам 6.5.32
Верховный Господь, чье ви́дение безупречно — Шримад-бхагаватам 10.72.41
амогха-викрама
о тот, чья доблесть не знает границ — Шримад-бхагаватам 10.19.9
амогха-виха̄рах̣
тот, чьи развлечения безупречны — Шримад-бхагаватам 10.16.49
амогха-ва̄к
избегающий бессмысленных разговоров. — Шримад-бхагаватам 11.10.6
амогха марена
Амогха умирает — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.267
амогха ут̣хила̄
Амогха поднялся — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.278
амогха ш́иш́у
Амогха еще ребенок — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.287, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.291
марита’ амогха
Амогха умер бы — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.290
сеи амогха
этот Амогха — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.296
амогха-дарш́ана̄х̣
о вы, чей взгляд безошибочен — Шримад-бхагаватам 11.1.13-15
амогха та̄рила
Он освободил Амогху. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.254
амогха пан̣д̣ита
Амогха Пандит — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.87