Skip to main content

Word for Word Index

эвам а̄дайах̣
и тому подобное — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.15.43-44
и тому подобное — Шримад-бхагаватам 7.15.43-44
ан-эвам-видах̣
человека, не обладающего знанием (об атма-таттве и о том, что, несмотря на изменения тела, атма всегда сохраняет свою природу) — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.4.20
человека, не обладающего знанием (об атма-таттве и о том, что, несмотря на изменения тела, атма всегда сохраняет свою природу) — Шримад-бхагаватам 10.4.20
эвам- видха̄ни
такие — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.26.1
эвам-видха̄ни
подобные (явления) — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.10.28
так — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.85.58
подобные этим — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 11.4.23
эвам видха̄ни
таким образом — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.10.70
эвам-видха̄ни
подобные (явления) — Шримад-бхагаватам 4.10.28
так — Шримад-бхагаватам 10.85.58
подобные этим — Шримад-бхагаватам 11.4.23
эвам видха̄ни
таким образом — Шримад-бхагаватам 7.10.70
эвам- видха̄ни
такие — Шримад-бхагаватам 10.26.1
эвам-видха̄х̣
такие — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.26.37
таковы — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.21.20
такие же, как эти — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.58.58
такие — Шримад-бхагаватам 5.26.37
таковы — Шримад-бхагаватам 10.21.20
такие же, как эти — Шримад-бхагаватам 10.58.58
эвам-видхаих̣
такого вида — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.18.17
такого вида — Шримад-бхагаватам 9.18.17
эвам-видхам
таким же образом — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.14.24
таким же образом — Шримад-бхагаватам 10.14.24
эвам видхах̣
таким образом — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.12.16
эвам-видхах̣
такой — Бг. 11.53
такого рода — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.1.35
так (защищая себя и подданных) — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 11.17.46
эвам- видхах̣
такой — Бг. 11.54
эвам-видхах̣
такой — Бг. 11.53
такого рода — Шримад-бхагаватам 5.1.35
так (защищая себя и подданных) — Шримад-бхагаватам 11.17.46
эвам- видхах̣
такой — Бг. 11.54
эвам видхах̣
таким образом — Шримад-бхагаватам 7.12.16
эвам вр̣ттах̣
так живущий — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.2.14
занятый этим (такими отвратительными делами) — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.8.17
так живущий — Шримад-бхагаватам 9.2.14
занятый этим (такими отвратительными делами) — Шримад-бхагаватам 9.8.17
эвам-вратах̣
когда человек дал такой обет петь и танцевать — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 11.2.40
тот, кто следует обету петь святое имя и танцевать — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.94