Skip to main content

Word for Word Index

чхинна-саайа
лишившись сомнений — Шримад-бхагаватам 3.27.28-29
чхинна-бандхана
разрубил путы рабства. — Шримад-бхагаватам 4.23.8
чхинна каиле
разрубил — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 6.233
чхинна-пакша
с обрубленными крыльями — Шримад-бхагаватам 6.12.26
чхинна- пакша
та, у которой обрубили крылья — Шримад-бхагаватам 8.11.12
сачхинна
развеял — Шримад-бхагаватам 3.7.15
ответил — Шримад-бхагаватам 4.29.52
рассеял — Шримад-бхагаватам 4.29.57
сачхинна
разрублены — Бг. 4.41
полностью избавленный — Шримад-бхагаватам 1.15.31
полностью обрубил — Шримад-бхагаватам 1.15.40
разорвав — Шримад-бхагаватам 10.65.11-12
перерезаны — Шримад-бхагаватам 10.77.4
чхинна
покончено — Шримад-бхагаватам 4.29.85
разрублен — Шримад-бхагаватам 9.8.26
чхинна
отсечена — Бг. 5.25
разорванное — Бг. 6.38
отсечены — Бг. 18.10
отделенные — Шримад-бхагаватам 4.23.12
с отсеченной — Шримад-бхагаватам 6.12.4
отрублены — Шримад-бхагаватам 7.2.29-31, Шримад-бхагаватам 10.50.24
разрублены — Шримад-бхагаватам 8.10.37
отрубленные и разбросанные — Шримад-бхагаватам 9.15.31
сломан — Шримад-бхагаватам 10.63.21
режет на куски — Шримад-бхагаватам 11.11.12-13
уничтоженные — Шримад-бхагаватам 11.13.41
разбиты — Шримад-бхагаватам 12.6.9-10