Word for Word Index
- са-агра-джа̄там
- с его старшим братом, Шри Санатаной Госвами — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.1
- вместе с его старшим братом, Санатаной Госвами — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.1
- са-аграджам
- сопровождаемого старшим братом — Шримад-бхагаватам 10.23.20-21
- са-аграджах̣
- и со Своим старшим братом — Шримад-бхагаватам 10.57.10
- са-та̄ла-аграих̣
- с верхушками деревьев — Шримад-бхагаватам 10.15.38
- са-аграм
- немногим более — Шримад-бхагаватам 3.20.15
- са-адваитам
- с Адвайтой Ачарьей — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.1, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.1
- аджн̃а-са-артхах̣
- в интересах негодяев — Шримад-бхагаватам 4.7.28
- са-адри
- с горами — Шримад-бхагаватам 10.8.37-39
- са-адрих̣
- покрытая горами — Шримад-бхагаватам 10.6.12
- са-адхибхӯта
- повелевающего материальным космосом — Бг. 7.30
- са-адхибхӯтам
- материальных элементов — Шримад-бхагаватам 10.40.4
- са- адхидаивам
- управляющих полубогов — Шримад-бхагаватам 10.40.4
- са-адхийаджн̃ам
- того, кто повелевает всеми жертвоприношениями — Бг. 7.30
- са-адхика̄м
- немногим более — Шримад-бхагаватам 3.11.24
- са-адхипатӣн
- вместе с правителями — Шримад-бхагаватам 8.8.25
- са-адхйа̄тмам
- (свидетелю) живых существ — Шримад-бхагаватам 10.40.4
- са-акша-сӯтрам
- и четки из семян лотоса — Шримад-бхагаватам 12.8.7-11
- са-алан̇ка̄ра
- с метафорическим словоупотреблением — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.86
- с метафорами и другими украшениями — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.198
- са-ама̄тйах̣
- и Своими советниками — Шримад-бхагаватам 10.74.49
- са-амарах̣
- сопровождаемый полубогами. — Шримад-бхагаватам 8.7.4
- са-амаршам
- с гневом — Шримад-бхагаватам 10.44.12
- са-амбуджа-карам
- хобот с цветком лотоса — Шримад-бхагаватам 8.3.32
- са-амр̣та
- полны нектара — Шримад-бхагаватам 10.16.65-67
- са-ан̃джалих̣
- со сложенными ладонями — Шримад-бхагаватам 10.69.14
- са-ан̃джана
- смешанных с тушью для ресниц — Шримад-бхагаватам 6.14.53
- са-ан̇га
- вместе с дополнительными разделами — Шримад-бхагаватам 7.12.13-14
- в том числе частям Его трансцендентного тела — Шримад-бхагаватам 11.3.52-53
- вместе со спутниками — Шримад-бхагаватам 11.5.32, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.52, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.100, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.10
- с непосредственными экспансиями — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.103
- со спутниками — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.342
- са-ан̇гадам
- в доспехах и с украшениями. — Шримад-бхагаватам 1.17.15
- са-ан̇гам
- во всех аспектах — Шримад-бхагаватам 11.3.52-53
- са-анала̄т
- горящего. — Шримад-бхагаватам 4.28.14
- са-анвайа̄на̄м
- во всем многообразии их видов — Шримад-бхагаватам 3.5.50
- са-анвайах̣
- вместе с потомками. — Шримад-бхагаватам 4.28.12
- са-роша-антаре
- в гневе — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.157
- са-анубандхам
- вместе с членами семьи — Шримад-бхагаватам 1.7.48
- са-анубандхасйа
- с тем, что связано — Шримад-бхагаватам 3.30.3