Word for Word Index
- сама-дарш́анах̣
- невозмутимый — Шримад-бхагаватам 4.13.7
- одинаково относящийся. — Шримад-бхагаватам 4.28.37
- при любых обстоятельствах одинаково относящийся ко всем. — Шримад-бхагаватам 11.18.20
- сама-дарш́инах̣
- те, которые видят одинаково. — Бг. 5.18, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.177
- ко всем относящиеся одинаково — Шримад-бхагаватам 7.10.19
- одинаково относящиеся ко всем, будь то бедный или богатый (но такая возможность более доступна для бедного, чем для богатого) — Шримад-бхагаватам 10.10.17
- воспринимающие всех равными — Шримад-бхагаватам 11.26.27
- одинаково относящиеся ко всем — Шримад-бхагаватам 12.10.20-21
- сама-дарш́ишу
- беспристрастных. — Шримад-бхагаватам 6.17.34-35
- джагада̄нанда-сама
- подобного Джагадананде Пандиту — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.162
- джала-туласӣра сама
- равного воде и туласи — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.105-106
- сама-др̣к
- уравновешенный — Шримад-бхагаватам 1.4.4, Шримад-бхагаватам 2.7.10
- одинаково благосклонный — Шримад-бхагаватам 3.24.44
- невозмутимый — Шримад-бхагаватам 4.14.41
- смотрящий беспристрастно — Шримад-бхагаватам 6.17.34-35
- одинаково относясь ко всему, что увидишь — Шримад-бхагаватам 11.7.6
- смотрящий на все одинаково — Шримад-бхагаватам 11.11.16
- взирающий беспристрастно — Шримад-бхагаватам 11.29.13-14
- сама- др̣ш́ах̣
- того, кто одинаково добр ко всем — Шримад-бхагаватам 1.9.21
- сама-др̣ш́ах̣
- непредубежденные — Шримад-бхагаватам 4.12.37
- равному ко всем — Шримад-бхагаватам 8.23.8
- беспристрастные — Шримад-бхагаватам 12.3.19
- сама-<&> др̣ш́ах̣
- испытывающие такие же экстатические эмоции — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.224
- ‘сама-др̣ш́ах̣’ ш́абде
- в слове сама-др̣ш́ах̣ — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.225
- сама-др̣шт̣ех̣
- благодаря уравновешенности — Шримад-бхагаватам 9.19.15
- сама-др̣шт̣и
- одинаковое отношение ко всему — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.179
- сама-дух̣кха-сукхах̣
- невозмутимый и в горе, и в радости (умиротворенный) — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.106-107
- сама-дхарман̣а̄м
- в точности как — Шримад-бхагаватам 4.29.54
- пада-дхӯли-сама
- подобным пылинке на Твоих лотосных стопах — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.34
- индра-сама
- как у царя небес, Индры — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.39
- йуга-сама
- как тысячелетие — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.40
- сама- ка̄йах̣
- сидя с прямой спиной — Шримад-бхагаватам 11.14.32-33
- сама-ка̄ла
- одновременно. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.101
- сама-ка̄ле
- в одно время — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.101
- сама-ка̄нти
- такое же сияние — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.41
- сама ка̄нти
- цвет, подобный — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.41
- ш́ушка-ка̄шт̣ха-сама
- точно сухое дерево — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.70
- ка̄шт̣ха-па̄ша̄н̣а-сама
- как дерево или камень — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.41
- кандарпа-сама
- как у бога любви — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.190
- сама-карн̣а
- одинаково красивые уши — Шримад-бхагаватам 4.24.45-46