Skip to main content

Word for Word Index

пӯрва а̄джн̃а̄
предыдущие наставления — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.59
пӯрва-а̄ди
начиная с востока — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.211
пӯрва-а̄дибхих̣
начиная с того лица, которое обращено вперед — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.12.37
пӯрва- а̄дибхих̣
начиная с того лица, которое обращено вперед — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.12.38
пӯрва-а̄ш́рама
прежнее положение. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.50
пӯрва-а̄ш́раме
в (Моем) предыдущем ашрамеШри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.301
в предыдущем ашрамеШри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.301
в прежнем ашрамеШри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.103
пӯрва-а̄ша̄д̣ха̄м
в следующий лунный дом, Пурвашадху — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 12.2.32
пӯрва-пакша-апара-пакша̄бхйа̄м
периодами роста и убывания луны — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.22.9
пӯрва-апара
предшествующих и последующих — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.197
пӯрва-апарам
начало и конец — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.9.13-14
пӯрва-ва̄са̄йа
прежние места жительства — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.54
пӯрва-ва̄санайа̄
последствиями совершённых в прошлом (неблагочестивых поступков) — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.14.37
пӯрва-ваирин̣ах̣
давнего врага — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.15.25
пӯрва-вактра̄т
из уст, обращенных на восток — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.12.40
пӯрва-варше
в предыдущий год — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.86
пӯрва- ват
как и прежде — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.9.22
как и прежде. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.10.26
пӯрва-ват
точно такой, как она была прежде. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 2.9.39
как и прежде. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.31.32, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.5.29
как прежде. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.6.51
как раньше — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.10.6, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.22.14, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.22.7, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 12.2.38, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.7-8
как прежде — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.5.34, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.3.52, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.4.1, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.223, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.242, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.3, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.72, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.83, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.104, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.104, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.105, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.42, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.43, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.61, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.61, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.119, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 15.58, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 15.59, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.4, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.8
как и прежде — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.19.22, Ш́рӣмад-бха̄гаватам 12.9.34, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.8, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.10
как было описано ранее — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.16.46
(тележка) такая, как раньше — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.7.12
как было вначале — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.25.28
как раньше, в грихастха-ашрамеШ́рӣмад-бха̄гаватам 11.18.8
как в предыдущий раз — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.245
как и в предыдущем году — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.48, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.69
как в предыдущем году — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.49, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.54
как сказано выше — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.162
пӯрва ватсаре
в предыдущий год — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.46
пӯрва-ватсарера
предыдущего года — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.56
пӯрва-видхи
первое правило — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.79
пӯрва-вишт̣и-гр̣хӣтаих̣
с другими, которые заставили его выполнять эту работу — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 5.10.1
пӯрва-грантхе
в предыдущей главе — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.10
пӯрва да̄са
давний слуга — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.92
пӯрва-деха
Его предыдущего воплощения — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.17.6-7