Skip to main content

Word for Word Index

аварохан̣атах̣ парам
далеко от того места, где нужно было опустить седока на землю. — Шримад-бхагаватам 10.18.25
адбхутам парам
чрезвычайно удивительно — Шримад-бхагаватам 8.11.32
парам адбхутам
необычные, удивительные — Шримад-бхагаватам 8.23.26-27
алӣка-парам
наиболее лживого — Шримад-бхагаватам 8.20.4
парам ан̃джанам
лучшая лечебная мазь для глаз, помогающая увидеть все таким, как оно есть — Шримад-бхагаватам 10.10.13
парам ча апи
и другого — Шримад-бхагаватам 10.7.23
атах̣ парам
после. — Бг. 2.12
затем. — Шримад-бхагаватам 1.3.22
за пределами — Шримад-бхагаватам 3.8.32
затем — Шримад-бхагаватам 3.9.3
после этого — Шримад-бхагаватам 5.20.1
после (в будущем). — Шримад-бхагаватам 6.15.2
выше этого — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.124-125
парам брахма
Верховная Абсолютная Истина — Шримад-бхагаватам 6.16.51
Верховная Личность Бога — Шримад-бхагаватам 7.10.48
(как) Верховную Личность Бога — Шримад-бхагаватам 7.15.79
Верховный Брахман, Абсолютную Истину — Шримад-бхагаватам 8.24.38
Абсолютной Истины — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.31
Верховный Брахман, Абсолютная Истина. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.96
брахма парам
Верховный Брахман — Шримад-бхагаватам 7.1.19
Парабрахман, Верховная Личность Бога, Кришна — Шримад-бхагаватам 9.9.49
парам-брахма
о безличном Брахмане — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.218
парам бха̄вам
о твоем трансцендентном положении — Шримад-бхагаватам 3.23.54
бхагават-парам
который был великим преданным Верховной Личности Бога. — Шримад-бхагаватам 3.22.34
пра̄птах̣ парам висмайам
был крайне изумлен. — Шримад-бхагаватам 10.13.15
мат-парам
подвластный Мне — Бг. 13.13
на̄ра̄йан̣а-парам
только чтобы достичь Нараяны — Шримад-бхагаватам 2.5.16
только чтобы увидеть образ Нараяны — Шримад-бхагаватам 2.5.16
парам падам
к лотосным стопам Верховного Господа. — Шримад-бхагаватам 4.21.7
высочайшее положение (которое они могут представить себе в своих фантазиях и размышлениях) — Шримад-бхагаватам 10.2.32
высшая обитель, Вайкунтха — Шримад-бхагаватам 10.14.58
до высшего положения — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.30, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.131, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.141, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.32
парам- тапа
о сокрушитель врагов — Шримад-бхагаватам 4.1.14
о покоритель врагов — Шримад-бхагаватам 12.4.35
татах̣ парам
затем. — Шримад-бхагаватам 4.23.5
сверх того — Шримад-бхагаватам 4.25.34
оставшееся от этого. — Шримад-бхагаватам 9.16.21-22
после. — Шримад-бхагаватам 11.29.41-44
парах̣-парам
друг с другом. — Шримад-бхагаватам 3.17.14
парам-тапа
о покоритель врагов. — Бг. 2.3