Skip to main content

Word for Word Index

нахе ару-дхра
нет слез в глазах — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 8.29-30
кша-йогйа нахе
непригодны для предложения Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 15.83
бапа нахе
не разбойники — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 18.175
нахе нивраа
не существует препятствия — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 16.11
ха кене нахе
почему он не стоит — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 6.282
адхама нахе
не падшие — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 19.71
нахе катх-анта
нет конца беседе. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 5.64
асамартха нахе
не бессилен — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 15.168
асамбхава нахе
нет невозможного — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 5.130
нахе йена бдха
(чтобы) не было никаких затруднений. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 11.120-121
бхла нахе
нехорошо — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 1.228
бхла нахе катх
неподходящее предложение. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 25.191
бхинна нахе
нет разделения — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 16.66
бхӯта нахе
привидением не является — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 18.64
вичитра нахе
не удивительно — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 15.165
нахе враджендра-нандана
не сын Махараджи Нанды. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.196
мана-гочара нахе
непостижимая — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 3.88
дж нахе
(если) нет указаний — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 11.122
джӣва-таттва нахе
тем не менее его не называют джива-таттвойШри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.308
дхарма нахе
(это) не входит в обязанности — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 3.74
не Моя религия — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 15.48
прати-дхвани нахе
тот звук не является эхом — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 3.71
нахе еша
не прекращался. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 10.75
сши нахе
космическое проявление невозможно — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.260
йогйа нахе
неуместен — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 15.262
не пристало — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 11.38
крйа-сиддхи нахе
он не обретает успеха — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 6.224
кабху нахе
никогда не возникает. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 9.263
никогда нет — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 10.181
никогда — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 4.58
кахибра катх нахе
тема, не предназначенная для широкого обсуждения — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 2.83
кичху митхй нахе
нет никакой ошибки. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 5.132
м хаите кичху нахе
Я не могу ничего поделать — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 9.148
нахе м хаите
невозможно для меня. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 7.150
прасанна нахе мана
ум не был удовлетворен. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 10.147
мана нахе стхира
ум выходит из равновесия — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 20.61
стхира нахе мана
ум неустойчив — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 19.65
манушйа нахе
не человек — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 19.100
эка-мата нахе
не пребывают в согласии — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 17.184
митхй нахе
нет лжи — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 3.35