Skip to main content

Word for Word Index

гуа-майа
в гунах материальной природы — Шримад-бхагаватам 1.2.30
пӯра-нанда-майа
состоящий из абсолютного счастья — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 4.122
полный трансцендентного блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 24.36
кша-према-майа
всегда исполненный любви к Кришне. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 12.83
кша-бхакти-раса-майа
поглощенный преданным служением Господу Кришне. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 5.71
самбандха-абхидхейа-прайоджана-майа
вначале взаимоотношения, затем деятельность в преданном служении, а после этого достижение высшей цели жизни, любви к Богу. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 25.131
сарва-аиварйа-майа
исполненный всех достояний. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 17.108
исполненный всех достояний — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 11.135-136
аиварйа-майа
исполненный достояний — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 5.27-28
аиварйа-мдхурйа-майа
исполненная величия и сладости любви — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 21.120
джйоти-майа маала
сфера ослепительного сияния — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 5.32
амта-майа
источник жизненной силы — Шримад-бхагаватам 5.22.10
полный трансцендентного блаженства — Шримад-бхагаватам 11.21.38-40
амта-майа
нектарными — Шримад-бхагаватам 5.8.25
амта- майа
излучающий покой — Шримад-бхагаватам 9.14.3
амара-майа
состоящий из полубогов (которые являются наружными частями Его тела) — Шримад-бхагаватам 8.3.30
анна-майа
источник энергии, заключенной в зерне — Шримад-бхагаватам 5.22.10
апариджна-майа
основанные на недостатке знания — Шримад-бхагаватам 11.22.34
брахма-майа
Верховный Парабрахман, Абсолютная Истина — Шримад-бхагаватам 9.10.2
в чистом духовном облике — Шримад-бхагаватам 10.46.32-33
брахма-майа
погруженный в размышление о Брахмане — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 24.108
погруженные в размышление о безличном Брахмане — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 24.113
бхва-майа
эмоциональных экстаза — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 17.296
бхрт-джмайа
жёны моих братьев — Шримад-бхагаватам 10.76.31
бхрама-майа
ошибочные — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 4.107
характеризующиеся беспамятством — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 2.5
сарва-бхӯта-майа
вездесущая Личность Бога — Шримад-бхагаватам 8.4.16
сарва- вк-майа
содержащая в себе все ведические мантрыШримад-бхагаватам 9.14.48
всан-майа
состоящее, главным образом, из остатков прошлых желаний живых существ — Шримад-бхагаватам 12.7.12
калпа-вкша-майа
полные деревьев желаний — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 5.20
втсалйа-ди-майа
имеющая примесь родительской любви. — Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 6.76
вивса-майа
в сочетании с доверием. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 19.222
ваджра-майа
как удар молнии. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 7.72
према-майа-вапу
живое воплощение любви и экстаза — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 14.156
майа-ват
словно болезнь — Шримад-бхагаватам 7.5.37
сарва-веда-майа
суть всего ведического знания — Шримад-бхагаватам 7.11.7
сарва- веда-майа
знающий все ведические истины — Шримад-бхагаватам 7.11.18-20
веда-майа
олицетворение ведической мудрости — Шримад-бхагаватам 3.8.15
виджна-майа
трансцендентного знания — Шримад-бхагаватам 11.29.38
видй-майа
исполнен совершенного знания — Шримад-бхагаватам 11.11.7