Skip to main content

Word for Word Index

а̄гах̣-кр̣т
совершает преступление — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 1.17.15
а̄ди-кр̣т
все эти — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.12.2
создатель — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.29.45
начало всего — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.11.19
изначальный творец — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 12.11.30
авадйа-кр̣т
оскорбитель. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.4.22
адхарма-кр̣т
величайший злодей — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.14.12
акарма-кр̣т
бездействующий — Бг. 3.5
бездействующий. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.1.44
бездеятельный — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 6.1.53
анта-кр̣т
разрушитель. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.29.39
тава анта-кр̣т
твой убийца — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.4.12
ваира-анубандха-кр̣т
полный решимости сохранять враждебность. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.2.23
артха- кр̣т
необходимо. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.12.9
артха-кр̣т
способное принести успех. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.21.19
бхр̣тйа-ка̄ма- кр̣т
всегда стремящийся исполнить желания Своих преданных — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.8.37
бхӯта-кр̣т
творец вселенной. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 2.9.44
вам̇ш́а-кр̣т
основатель династии — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.2.33
веда̄нта- кр̣т
составитель «Веданты» — Бг. 15.15
видхи-кр̣т
(который служит вам как) слуга — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.10.49
дающий указания — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.15.76
вина̄ш́а-кр̣т
губитель — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 12.1.6-8
вируддха-мати-кр̣т
противоречивое утверждение — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.62
создающее противоречие — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.64
виш́ва-кр̣т ӣш́варах̣
творец всего космического проявления (поэтому для Него это нетрудно). — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.13.18
виш́ва-кр̣т
Господь Брахма — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.14.8
деха-кр̣т
зачавший твое тело — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.3.24
отец — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.7.4
джанма-кр̣т
прародитель — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 3.13.7
джанту-джанма-кр̣т
отец Джанту. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 9.22.1
калйа̄н̣а-кр̣т
тот, кто занят благой деятельностью — Бг. 6.40
калйа̄н̣а-кр̣т-тама
о тот, кто лучше всех способен позаботиться о нашем благополучии. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 8.16.17
кр̣тсна-карма-кр̣т
занятый разнообразной деятельностью. — Бг. 4.18
мат-карма-кр̣т
тот, кто трудится для Меня — Бг. 11.55
карма-кр̣т
выполняющий действия. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.29.23-25
сва-карма- кр̣т
выполняющий свою работу — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.11.32
кат̣а-кр̣т
плотник — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 1.3.18
кош́ах̣-кр̣т
шелкопряд — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 7.6.11-13
па̄па-кр̣т-тамах̣
величайший грешник — Бг. 4.36
ш́а̄стра-кр̣т
составитель богооткровенных писаний. — Ш́рӣмад-бха̄гаватам 1.10.22