Word for Word Index
- каила бхаджана
- поклонялась. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.136
- каила бхактира вйа̄кхйана
- объяснил преданное служение. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.28
- каила праса̄да бхакшан̣а
- принял прасад. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.208
- каила дан̣д̣а-бхан̇ге
- сломал посох санньяси — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.142-143
- бхикша̄ каила
- пообедал — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.54, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.185, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.286
- пообедал. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.21
- принял прасад — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.170
- бходжана каила
- пообедал — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.253
- каила бходжана
- принимал прасад — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 11.91-93
- каила ган̇га̄-ва̄са
- жил на берегу Ганги. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.108
- каила вр̣нда̄ване ва̄са
- жили во Вриндаване. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.82
- ва̄са̄ каила
- остановился на ночлег. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.101
- жили — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.60
- устроился жить — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.160
- ваишн̣ава каила
- обратил в вайшнавов — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.68
- каила прабхура вандана
- восславили Господа — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.109
- каила чаран̣а вандана
- поклонился лотосным стопам — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.168
- поклонились лотосным стопам — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.86
- каила вандана
- вознес молитвы. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.198
- каила варн̣ана
- описал подробно. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.47
- описал — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.98
- на̄ каила варн̣ана
- не описал — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.8
- ваш́а каила
- уладил — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.34
- каила виваран̣а
- объяснил — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.3, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.108
- было описано. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.231
- изложил. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.45
- вича̄ра на̄ каила
- не подумал. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.38
- каила ш́рӣ-вишн̣у смаран̣а
- обратился мыслями к Господу Вишну — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.57
- вишн̣у-смаран̣а каила
- вспомнил о Господе Вишну — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.121
- каила гамана
- ушел. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.50
- на̄ каила гамана
- не ушел (сразу). — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.199
- ган̇га̄-па̄ра каила
- помог переправиться через Гангу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.15
- гауд̣е йа̄тра̄ каила
- вернулся в Бенгалию — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.221
- голока дарш́ана каила
- увидели Голоку. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.136
- каила гопа̄ла дараш́ана
- созерцал Господа Гопалу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.100
- гошт̣хӣ каила
- беседовал — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.237
- саннйа̄са грахан̣а каила
- отрекся от мира — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.104
- нр̣тйа-гӣта каила
- пел и танцевал. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.5
- <&> танцевал и пел — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.77
- танцевал и пел — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.114