Skip to main content

Word for Word Index

айи дӣна
о Мой Господь, владыка несчастных — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 4.201, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 4.201
ати дӣна ха
будучи очень смиренными. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 19.66
дӣна-бандху
другу падших. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 1.6
вма-дӣна
бессовестно бедный — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 17.59
дӣна-ваданм
той, чье лицо иссохло (от горя) — Шримад-бхагаватам 8.16.3
дӣна-ват
как несчастный человек — Шримад-бхагаватам 4.25.57-61
словно нищий. — Шримад-бхагаватам 4.26.15
дӣна-дӣна-ват
очень жалобно, как если бы она была самая несчастная женщина — Шримад-бхагаватам 10.4.7
дӣна-ватсал
те, кто очень добр к несчастным и кротким. — Шримад-бхагаватам 1.5.30
милостивый к тем, кто терпит нужду. — Шримад-бхагаватам 3.7.36
полный сострадания к несчастным и обездоленным. — Шримад-бхагаватам 4.17.20
добрые к несчастным, скудоумным людям — Шримад-бхагаватам 10.4.23
милосердны к падшим. — Шримад-бхагаватам 11.2.6
дӣна- ватсала
добрый к бедным — Шримад-бхагаватам 7.4.31-32
дӣна-ватсала
о защитник несчастных — Шримад-бхагаватам 8.24.14
дӣна-ватсала
добрый к несчастным — Шримад-бхагаватам 1.17.30
очень добрый к бедным и беспомощным. — Шримад-бхагаватам 4.16.16
благосклонен к падшим — Шримад-бхагаватам 4.20.28
сострадающий бедным и невинным. — Шримад-бхагаватам 10.1.45
вйавйа- дӣна
который несчастен, поскольку действует, движимый половым желанием — Шримад-бхагаватам 5.13.18
дӣна-дайлу
милостивый к падшим душам — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 4.182
дӣна-хӣна джане
всех бедных — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 14.44
дӣна- дхийа
менее разумные — Шримад-бхагаватам 8.2.28
дӣна- дхийау
скудоумные — Шримад-бхагаватам 11.7.61
дӣна-дхӣ
ум которого слаб — Шримад-бхагаватам 10.48.34
скудоумный. — Шримад-бхагаватам 11.7.52
су-дӣна
скудоумные (или очень расстроенные) — Шримад-бхагаватам 7.5.15
дӣна-четасм
недалеких, занятых лишь обеспечением своей семьи и более ничем — Шримад-бхагаватам 10.8.4
тех, чье сознание ограниченно — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 8.40
дӣна-тарам
жалобную — Шримад-бхагаватам 8.24.16
дӣна-парипланам
защита страждущего (человечества). — Шримад-бхагаватам 8.7.38
дӣна
пораженный — Шримад-бхагаватам 1.18.46
бедная — Шримад-бхагаватам 3.23.11
несчастный человек — Шримад-бхагаватам 4.28.9
очень бедный — Шримад-бхагаватам 4.28.17
несчастная — Шримад-бхагаватам 4.29.30-31
со скудными знаниями — Шримад-бхагаватам 7.6.17-18
падший и несчастный. — Шримад-бхагаватам 7.9.39
несчастный — Шримад-бхагаватам 10.16.55, Шримад-бхагаватам 11.7.70
бедолага — Шримад-бхагаватам 11.7.67