Skip to main content

Word for Word Index

парихӣа-бхагават-ануграха
тот, кто лишен милости Верховного Господа — Шримад-бхагаватам 5.24.26
бхагават- ратха-агам
диск, который появился из колеса колесницы Господа — Шримад-бхагаватам 9.4.50
бхагават диша
получивший приказание Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 9.5.1
бхагават-дхармиа
тот, кто занят преданным служением — Шримад-бхагаватам 4.23.10
бхагават-гуа
качества Верховной Личности — Шримад-бхагаватам 12.12.49
бхагават-абда-саджам
которого постигают в Его высшем проявлении Бхагавана (обладателя всех богатств и совершенств) — Шримад-бхагаватам 5.12.11
авилакшита-бхагават-прабхва
тот, чье божественное величие сокрыто (кто играет роль обыкновенного человека) — Шримад-бхагаватам 5.6.6
бхагават-лакшааи
символами Верховного Господа — Шримад-бхагаватам 10.16.17
бхагават-лакшаам
имевшего признаки Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 5.4.1
бхагават-джана-парйаам
последователя преданных Господа: брахманов и вайшнавов — Шримад-бхагаватам 5.5.28
бхагават-деам
наказ Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 8.24.42
бхагават-арпаам
которую сначала предложили Личности Бога — Шримад-бхагаватам 3.3.28
бхагават-анубхва-упаваранам
описание процесса постижения Бога — Шримад-бхагаватам 5.19.10
бхагават-рита-рита-анубхва
следствие того, что он обрел покровительство преданного, который, в свою очередь, обрел покровительство духовного учителя, принадлежащего к парампаре (те, кому это удалось, непременно избавятся от оков невежества, а именно от телесных представлений о жизни). — Шримад-бхагаватам 5.13.25
бхагават-анукампай
состраданием, проявленным Верховной Личностью Бога — Шримад-бхагаватам 5.24.1
по беспричинной милости Верховного Господа — Шримад-бхагаватам 5.24.18
бхагават-нма-рӯпа-анукӣртант
восхвалением трансцендентного имени, облика, качеств и атрибутов Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 6.8.27-28
ануллагхита-бхагават-сана
тот, кто никогда не нарушает закон Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 5.26.6
бхагават-бхвам
возможность использовать в служении Господу — Шримад-бхагаватам 11.2.45
способность быть занятым в служении Господу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 22.72, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 25.129
бхагават-<&> бхвам
способность быть использованным в служении Господу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 8.275
бхагават удита
данный Верховной Личностью Бога — Шримад-бхагаватам 7.7.29
произнесенная Вьясадевой, воплощением Верховной Личности Бога — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 25.143-144
бхагават-кал
частям Господа, которые наделены определенным могуществом. — Шримад-бхагаватам 7.10.32
бхагават-бхакти-йогена
практикой преданного служения Господу — Шримад-бхагаватам 5.15.7
преданным служением Господу — Шримад-бхагаватам 5.17.2
бхагават-калм
всемогущего воплощения Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 5.15.9
бхагават-ниндай
за поношение Господа — Шримад-бхагаватам 7.1.17
бхагават-теджас
силой Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 7.1.43
бхагават-вичешитам
игры Господа — Шримад-бхагаватам 5.18.3
бхагават-прийешу
среди тех, кому очень дорог Верховный Господь — Шримад-бхагаватам 5.18.10
бхарт-бхагават-катхм
славу его господина, Верховного Господа — Шримад-бхагаватам 5.19.2
бхагават-проктбхйм
поведанных Верховной Личностью Бога — Шримад-бхагаватам 5.19.10
бхагават-махим-упабхитам
а также славу Верховного Господа — Шримад-бхагаватам 5.4.11-12
бхагават-прапанн
вручившие себя Верховному Господу — Шримад-бхагаватам 6.3.27
бхагават-махитвам
непревзойденное величие Верховного Господа, Его имя, слава, облик и окружение — Шримад-бхагаватам 6.3.34
бхагават- теджаса
от энергии Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 5.24.14
бхагават-прайуктам
пущенный Господом — Шримад-бхагаватам 6.8.23
бхагават-дӯт
слуги Господа Вишну — Шримад-бхагаватам 6.2.1
бхагават-нма
святое имя Верховной Личности Бога — Шримад-бхагаватам 6.2.34