Word for Word Index
- атӣта-калпа-анте
- в конце периода правления последнего Ману (в конце прошлой эпохи) — Шримад-бхагаватам 9.1.2-3
- врата-анте
- в конце срока обета — Шримад-бхагаватам 9.4.30
- удака-анте
- там (на берегу реки) — Шримад-бхагаватам 5.8.1
- салила- анте
- у кромки воды — Шримад-бхагаватам 10.15.49-50
- на̄да-анте
- в конце звучания слога ом — Шримад-бхагаватам 11.27.23
- анте-ва̄сӣ
- ученик — Шримад-бхагаватам 11.10.12
- этат-анте
- после чего — Шримад-бхагаватам 11.6.31
- анте-васа̄йинах̣
- неприкасаемые — Шримад-бхагаватам 10.70.43
- сва-анте
- во время смерти — Шримад-бхагаватам 11.9.26
- в сердце — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.151
- сапта-ра̄тра-анте
- по прошествии семи ночей — Шримад-бхагаватам 6.16.28
- лока-трайа-анте
- на краю трех лок (Бхурлоки, Бхуварлоки и Сварлоки) — Шримад-бхагаватам 5.20.37
- сам̇ватсара-анте
- в конце года — Шримад-бхагаватам 5.18.15, Шримад-бхагаватам 9.14.39
- спустя год — Шримад-бхагаватам 6.9.6
- ниш́а̄-анте
- во время разрушения вселенной — Шримад-бхагаватам 10.3.31
- ра̄ддха-анте
- в конечных выводах — Шримад-бхагаватам 12.11.1
- лӣла̄-анте
- в конце игр — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.256
- утсава-анте
- после праздника — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.172
- ча̄турма̄сйа-анте
- в конце чатурмасьи — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.111, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.59
- нр̣тйа-анте
- по окончании танца — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.145