Skip to main content

ТЕКСТ 14

Sloka 14

Текст

Verš

йо ’саман̃джаса итй уктах̣
са кеш́инйа̄ нр̣па̄тмаджах̣
тасйа путро ’м̇ш́ума̄н на̄ма
пита̄маха-хите ратах̣
yo ’samañjasa ity uktaḥ
sa keśinyā nṛpātmajaḥ
tasya putro ’ṁśumān nāma
pitāmaha-hite rataḥ

Пословный перевод

Synonyma

йах̣ — который (один из сыновей Махараджи Сагары); асаман̃джасах̣ — по имени Асаманджаса; ити — так; уктах̣ — тот, о ком сказано; сах̣ — он; кеш́инйа̄х̣ — в утробе Кешини (одной из жен Махараджи Сагары); нр̣па-а̄тмаджах̣ — царский сын; тасйа — его (Асаманджасы); путрах̣ — сын; ам̇ш́ума̄н на̄ма — по имени Амшуман; пита̄маха-хите — в благодеяниях, совершаемых во имя (своего) деда (Махараджи Сагары); ратах̣ — занятый.

yaḥ — jeden ze synů Sagary Mahārāje; asamañjasaḥ — Asamañjasa; iti — takto; uktaḥ — známý; saḥ — on; keśinyāḥ — v lůně Keśinī, druhé královny Mahārāje Sagary; nṛpa-ātmajaḥ — syn krále; tasya — jeho (Asamañjasův); putraḥ — syn; aṁśumān nāma — jménem Aṁśumān; pitāmaha- hite — pro dobro svého děda, Sagary Mahārāje; rataḥ — stále se věnoval.

Перевод

Překlad

Среди сыновей Махараджи Сагары был сын по имени Асаманджаса, родившийся у Кешини, второй жены царя. Сына Асаманджасы звали Амшуманом, который всего себя посвятил служению своему деду, Махарадже Сагаре.

K synům Sagary Mahārāje patřil rovněž Asamañjasa, který se narodil z lůna jeho druhé ženy, Keśinī. Asamañjasův syn se jmenoval Aṁśumān a neustále jednal pro dobro svého děda, Mahārāje Sagary.