Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Texto

еша ниведайм са
питре тена ча тад-гуру
чодита прокшайха
душам этад акармакам
śeṣaṁ nivedayām āsa
pitre tena ca tad-guruḥ
coditaḥ prokṣaṇāyāha
duṣṭam etad akarmakam

Пословный перевод

Palabra por palabra

ешам — остаток; ниведайм са — поднес; питре — отцу; тена — им; ча — же; тат-гуру — их священник (духовный учитель); чодита — тот, к кому была обращена просьба; прокшайа — ради очищения; ха — сказал; душам — осквернено; этат — это (мясо); акармакам — непригодно для подношения во время шраддхи.

śeṣam — los remanentes; nivedayām āsa — ofreció; pitre — a su padre; tena — por él; ca — también; tat-guruḥ — su sacerdote o maestro espiritual; coditaḥ — ante el ruego; prokṣaṇāya — para purificar; āha — dijo; duṣṭam — contaminada; etat — toda esta carne; akarmakam — no apta para ser ofrecida en la ceremonia śrāddha.

Перевод

Traducción

Оставшееся мясо Викукши принес царю Икшваку, и тот передал его Васиштхе для освящения. Но Васиштха сразу понял, что Викукши съел часть мяса и потому сказал, что оно не годится для обряда шраддхи.

Vikukṣi ofreció al rey Ikṣvāku los remanentes de la carne, y el rey se la dio a Vasiṣṭha para que la purificase. Pero Vasiṣṭha, al darse cuenta de que la carne ya había sido probada por Vikukṣi, dijo que no se podía utilizar en la ceremonia śrāddha.

Комментарий

Significado

Еду, которую будут предлагать на ягье, нельзя пробовать до поднесения Божеству. Это правило действует и в наших храмах. Нельзя есть пищу до тех пор, пока ее не предложат на алтаре Божеству. Если даже небольшую ее часть кто-то попробовал до поднесения Божеству, вся пища оскверняется и становится непригодной для предложения. Тем, кто служит Божеству, следует хорошо знать это правило, ибо так они могут избежать оскорблений, совершаемых при поклонении.

Lo que se vaya a ofrecer en un yajña no puede ser probado por nadie antes de ofrecerlo a la Deidad. Esta regla se sigue estrictamente en las cocinas de nuestros templos. Los alimentos que allí se preparan no se pueden probar hasta que no se han ofrecido a la Deidad. En caso contrario, lo que se esté cocinando se contamina y no puede ofrecerse. Los devotos ocupados en adorar a la Deidad deben tener esto bien presente, a fin de no incurrir en ofensas en la adoración de la Deidad.