ТЕКСТЫ 33-34
Sloka 33-34
Текст
Verš
видадхе на̄ма йасйа ваи
йасма̄т трасанти хй удвигна̄
дасйаво ра̄ван̣а̄дайах̣
vidadhe nāma yasya vai
yasmāt trasanti hy udvignā
dasyavo rāvaṇādayaḥ
чакравартй аванӣм̇ прабхух̣
сапта-двӣпаватӣм эках̣
ш́аш́а̄са̄чйута-теджаса̄
cakravarty avanīṁ prabhuḥ
sapta-dvīpavatīm ekaḥ
śaśāsācyuta-tejasā
Пословный перевод
Synonyma
трасат-дасйух̣ — Трасаддасью («гроза воров и разбойников»); ити — так; индрах̣ — царь небес; ан̇га — о мой царь; видадхе — дал; на̄ма — имя; йасйа — которого; ваи — на самом деле; йасма̄т — от которого; трасанти — испытывают страх; хи — ведь; удвигна̄х̣ — причиняющие беспокойство; дасйавах̣ — воры и мошенники; ра̄ван̣а-а̄дайах̣ — предводительствуемые великими ракшасами наподобие Раваны; йаувана̄ш́вах̣ — сын Юванашвы; атха — таким образом; ма̄ндха̄та̄ — Мандхата; чакравартӣ — император всего мира; аванӣм — землю; прабхух̣ — владыка; сапта-двӣпа-ватӣм — состоящую из семи островов; эках̣ — один; ш́аш́а̄са — правил; ачйута- теджаса̄ — силой, которую обрел по благоволению Верховной Личности Бога.
trasat-dasyuḥ — jménem Trasaddasyu (“ten, kdo je hrozbou zlodějům a darebákům”); iti — takto; indraḥ — král nebes; aṅga — můj milý králi; vidadhe — dal; nāma — jméno; yasya — jehož; vai — jistě; yasmāt — z něhož; trasanti — mají strach; hi — vskutku; udvignāḥ — zdroje úzkosti; dasyavaḥ — zloději a darebáci; rāvaṇa-ādayaḥ — v čele s velkými Rākṣasy jako Rāvaṇa; yauvanāśvaḥ — syn Yuvanāśvy; atha — tak; māndhātā — zvaný Māndhātā; cakravartī — panovník světa; avanīm — povrch této Země; prabhuḥ — pán; sapta-dvīpa-vatīm — skládající se ze sedmi ostrovů; ekaḥ — sám, jediný; śaśāsa — vládl; acyuta-tejasā — mocný díky milosti Nejvyšší Osobnosti Božství.
Перевод
Překlad
Мандхата, сын Юванашвы, наводил страх на возмутителя спокойствия Равану и других воров и преступников. О царь Парикшит, за это сына Юванашвы звали Трасаддасью. Это имя дал ему царь Индра. Милостью Верховного Господа сын Юванашвы был так могуч, что, став императором, один правил миром, состоявшим из семи островов.
Māndhātā, Yuvanāśvův syn, naháněl strach Rāvaṇovi a dalším zlodějům a darebákům, kteří byli zdrojem úzkosti. Ó králi Parīkṣite, proto byl známý jako Trasaddasyu. Toto jméno mu dal král Indra. Milostí Nejvyšší Osobnosti Božství byl Yuvanāśvův syn tak mocný, že když se stal králem, panoval celému světu složenému ze sedmi ostrovů jako jeho jediný vládce.