ТЕКСТ 17
Text 17
Текст
Texto
тумулам̇ лома-харшан̣ам
йама̄йа бхаллаир анайад
даитйа̄н абхийайур мр̣дхе
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe
Пословный перевод
Palabra por palabra
таих̣ — с ними (демонами); тасйа — его (Пуранджаи); ча — и; абхӯт — было; прадханам — сражение; тумулам — жесточайшее; лома-харшан̣ам — волосы встают дыбом; йама̄йа — к Ямарадже (в его обитель); бхаллаих̣ — стрелами; анайат — отправил; даитйа̄н — демонов; абхийайух̣ — приближающихся; мр̣дхе — в битве.
taiḥ — con los demonios; tasya — de él, Purañjaya; ca — también; abhūt — hubo; pradhanam — una batalla; tumulam — muy violenta; loma-harṣaṇam — escuchar acerca de ella hace que los pelos se pongan de punta; yamāya — a la morada de Yamarāja; bhallaiḥ — con flechas; anayat — enviadas; daityān — los demonios; abhiyayuḥ — que le atacaron; mṛdhe — en aquella batalla.
Перевод
Traducción
Между демонами и Пуранджаей завязалась ожесточенная битва. Сражение было таким жестоким, что у любого, кто слышит рассказ о нем, волосы становятся дыбом. Всех демонов, осмеливавшихся предстать перед ним, Пуранджая своими стрелами тут же отправлял в обитель Ямараджи.
La batalla entre los demonios y Purañjaya fue muy violenta. En verdad, los cabellos se nos erizan cuando escuchamos acerca de ella. Purañjaya, con sus flechas, envió a la morada de Yamarāja a todos los demonios que fueron lo bastante osados como para hacerle frente.