Skip to main content

ТЕКСТ 17

Sloka 17

Текст

Verš

таис тасйа чбхӯт прадхана
тумула лома-харшаам
йамйа бхаллаир анайад
даитйн абхийайур мдхе
tais tasya cābhūt pradhanaṁ
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe

Пословный перевод

Synonyma

таи — с ними (демонами); тасйа — его (Пуранджаи); ча — и; абхӯт — было; прадханам — сражение; тумулам — жесточайшее; лома-харшаам — волосы встают дыбом; йамйа — к Ямарадже (в его обитель); бхаллаи — стрелами; анайат — отправил; даитйн — демонов; абхийайу — приближающихся; мдхе — в битве.

taiḥ — s démony; tasya — jeho, Purañjayi; ca — také; abhūt — byl; pradhanam — boj; tumulam — krutý; loma-harṣaṇam — při zaslechnutí o něm se ježí vlasy; yamāya — do sídla Yamarāje; bhallaiḥ — svými šípy; anayat — poslal; daityān — démony; abhiyayuḥ — kteří se k němu přiblížili; mṛdhe — v tom boji.

Перевод

Překlad

Между демонами и Пуранджаей завязалась ожесточенная битва. Сражение было таким жестоким, что у любого, кто слышит рассказ о нем, волосы становятся дыбом. Всех демонов, осмеливавшихся предстать перед ним, Пуранджая своими стрелами тут же отправлял в обитель Ямараджи.

Mezi démony a Purañjayou vypukl krutý boj — tak krutý, že když o něm člověk slyší, zježí se mu vlasy na hlavě. Všechny démony, kteří se mu odvážili postavit, poslal Purañjaya svými šípy okamžitě do sídla Yamarāje.