Skip to main content

ТЕКСТ 12

Sloka 12

Текст

Verš

пуран̃джайас тасйа сута
индрава̄ха итӣритах̣
какутстха ити ча̄пй уктах̣
ш́р̣н̣у на̄ма̄ни кармабхих̣
purañjayas tasya suta
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ

Пословный перевод

Synonyma

пурам-джайах̣ — Пуранджая («покоритель городов»); тасйа — его (Викукши); сутах̣ — сын; индра-ва̄хах̣ — Индраваха («тот, кого носит на себе Индра»); ити — так; ӣритах̣ — названный; какутстхах̣ — Какутстха («сидящий на бычьем горбу»); ити — так; ча — тоже; апи — в действительности; уктах̣ — названный; ш́р̣н̣у — услышь же; на̄ма̄ни — имена; кармабхих̣ — в соответствии с деяниями.

puram-jayaḥ — Purañjaya (“dobyvatel sídla”); tasya — jeho (Vikukṣiho); sutaḥ — syn; indra-vāhaḥ — Indravāha (“ten, jehož přepravuje Indra”); iti — tak; īritaḥ — zvaný; kakutsthaḥ — Kakutstha (“sedící na hrbu býka”); iti — tak; ca — také; api — vskutku; uktaḥ — zvaný; śṛṇu — slyš; nāmāni — všechna tato jména; karmabhiḥ — podle svých činností.

Перевод

Překlad

У Шашады родился сын Пуранджая, которого звали также Индравахой, а иногда — Какутстхой. Послушай о том, за какие подвиги он получил эти имена.

Synem Śaśādy byl Purañjaya, který je také zván Indravāha a někdy Kakutstha. Prosím slyš, jak různými činnostmi získal tato různá jména.