Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Texto

са̄ сакхӣбхих̣ паривр̣та̄
вичинвантй ан̇гхрипа̄н ване
валмӣка-рандхре дадр̣ш́е
кхадйоте ива джйотишӣ
sā sakhībhiḥ parivṛtā
vicinvanty aṅghripān vane
valmīka-randhre dadṛśe
khadyote iva jyotiṣī

Пословный перевод

Palabra por palabra

са̄ — она (Суканья); сакхӣбхих̣ — подругами; паривр̣та̄ — окруженная; вичинвантӣ — ищущая; ан̇гхрипа̄н — (плоды и цветы) на деревьях; ване — в лесу; валмӣка-рандхре — в муравьиной норке; дадр̣ш́е — увидела; кхадйоте — две звезды; ива — как; джйотишӣ — два огонька.

— Sukanyā; sakhībhiḥ — por sus amigas; parivṛtā — rodeada; vicinvantī — recoger; aṅghripān — frutas y flores de los árboles; vane — en el bosque; valmīka-randhre — en el agujero de una lombriz de tierra; dadṛśe — observó; khadyote — dos estrellas; iva — como; jyotiṣī — dos cosas brillantes.

Перевод

Traducción

Когда в окружении подруг Суканья гуляла по лесу и собирала лесные плоды, в норке муравья она вдруг заметила две ярко светящиеся точки.

Rodeada por sus amigas, Sukanyā recogía frutas de los árboles del bosque; entonces se fijó en dos cosas que brillaban como estrellas en el agujero de una lombriz de tierra.