Skip to main content

ТЕКСТ 18

Sloka 18

Текст

Verš

йакшйама̄н̣о ’тха ш́арйа̄тиш́
чйаванасйа̄ш́рамам̇ гатах̣
дадарш́а духитух̣ па̄рш́ве
пурушам̇ сӯрйа-варчасам
yakṣyamāṇo ’tha śaryātiś
cyavanasyāśramaṁ gataḥ
dadarśa duhituḥ pārśve
puruṣaṁ sūrya-varcasam

Пословный перевод

Synonyma

йакшйама̄н̣ах̣ — желающий совершить ягью; атха — затем; ш́арйа̄тих̣ — царь Шарьяти; чйаванасйа — Чьяваны Муни; а̄ш́рамам — к месту, где (он) жил; гатах̣ — пришедший; дадарш́а — увидел; духитух̣ — дочери; па̄рш́ве — подле; пурушам — мужчину; сӯрйа- варчасам — прекрасного и сиявшего как солнце.

yakṣyamāṇaḥ — s přáním vykonat yajñu; atha — tak; śaryātiḥ — král Śaryāti; cyavanasya — Cyavany Muniho; āśramam — k obydlí; gataḥ — když přišel; dadarśa — viděl; duhituḥ — své dcery; pārśve — po boku; puruṣam — muže; sūrya-varcasam — krásného a zářícího jako slunce.

Перевод

Překlad

Вскоре после этого царь Шарьяти пожелал совершить жертвоприношение и вновь пришел к жилищу Чьяваны Муни. Там рядом со своей дочерью он увидел прекрасного юношу, сиявшего как солнце.

K obydlí Cyavany Muniho pak přišel král Śaryāti, který si přál vykonat oběť. Po boku své dcery tam spatřil spanilého mladého muže, který zářil jako slunce.