ТЕКСТ 15
Text 15
Текст
Texto
апӣвйа̄ ванита̄-прийа̄х̣
падма-сраджах̣ кун̣д̣алинас
тулйа-рӯпа̄х̣ сува̄сасах̣
apīvyā vanitā-priyāḥ
padma-srajaḥ kuṇḍalinas
tulya-rūpāḥ suvāsasaḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
пуруша̄х̣ — мужчины; трайах̣ — трое; уттастхух̣ — восстали (из озера); апӣвйа̄х̣ — прекрасные; ванита̄-прийа̄х̣ — очень привлекательные для женщин; падма-сраджах̣ — украшенные гирляндами из лотосов; кун̣д̣алинах̣ — украшенные серьгами; тулйа-рӯпа̄х̣ — одинаковые лицом и телом; су-ва̄сасах̣ — одетые очень красиво.
puruṣāḥ — hombres; trayaḥ — tres; uttasthuḥ — emergieron (del lago); apīvyāḥ — sumamente hermosos; vanitā-priyāḥ — como un hombre que se vuelve muy atractivo para las mujeres; padma-srajaḥ — adornados con collares de flores de loto; kuṇḍalinaḥ — con pendientes; tulya-rūpāḥ — los tres con los mismos rasgos corporales; su-vāsasaḥ — muy bien vestidos.
Перевод
Traducción
Через некоторое время из воды вышли трое прекрасных мужчин. Они были красиво одеты, их украшали серьги и гирлянды из лотосов. По своей красоте ни один из них не уступал другому.
Del lago salieron tres hombres de rasgos corporales muy hermosos, muy bien vestidos y adornados con pendientes y collares de flores de loto. Los tres manifestaban idéntica belleza.