Skip to main content

ТЕКСТ 52

Text 52

Текст

Texto

деваракшитайа̄ лабдха̄
нава ча̄тра гада̄дайах̣
васудевах̣ сута̄н ашт̣а̄в
а̄дадхе сахадевайа̄
devarakṣitayā labdhā
nava cātra gadādayaḥ
vasudevaḥ sutān aṣṭāv
ādadhe sahadevayā

Пословный перевод

Palabra por palabra

деваракшитайа̄ — с женой по имени Деваракшита; лабдха̄х̣ — обретены; нава — девять; ча — также; атра — здесь; гада̄-а̄дайах̣ — сыновья, старшим из которых был Гада; васудевах̣ — Шрила Васудева; сута̄н — сыновей; ашт̣ау — восемь; а̄дадхе — зачал; сахадевайа̄ — с Сахадевой (еще одной женой).

devarakṣitayā — con la esposa llamada Devarakṣitā; labdhāḥ — obtuvo; nava — nueve; ca — también; atra — aquí; gadā-ādayaḥ — hijos, comenzando con Gadā; vasudevaḥ — Śrīla Vasudeva; sutān — hijos; aṣṭau — ocho; ādadhe — engendró; sahadevayā — en la esposa llamada Sahadevā.

Перевод

Traducción

У Васудевы и Деваракшиты родилось девятеро сыновей во главе с Гадой. У Васудевы, которого считают олицетворением религии, была еще одна жена по имени Сахадева. С ней он зачал восьмерых сыновей, старших из которых звали Шрута и Правара.

Del semen de Vasudeva en el vientre de Devarakṣitā nacieron nueve hijos, encabezados por Gadā. Vasudeva, que era la religión en persona, tuvo también una esposa llamada Sahadevā, en cuyo vientre engendró a Śruta, Pravara y otros seis hijos.