Skip to main content

ТЕКСТ 51

Text 51

Текст

Texto

рджанйа-калпа-варшдй
упадев-сут даа
васу-хаса-сувадй
рӣдевйс ту ша сут
rājanya-kalpa-varṣādyā
upadevā-sutā daśa
vasu-haṁsa-suvaṁśādyāḥ
śrīdevāyās tu ṣaṭ sutāḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

рджанйа — по имени Раджанья; калпа — Калпа; варша-дй — Варша и остальные; упадев-сут — сыновья Упадевы; даа — десятеро; васу — Васу; хаса — Хамса; суваа — Сувамша; дй — и другие; рӣдевй — от другой жены, которую звали Шридева; ту — же; ша — шестеро; сут — сыновей.

rājanya — Rājanya; kalpa — Kalpa; varṣa-ādyāḥ — Varṣa y otros; upadevā-sutāḥ — hijos de Upadevā, otra esposa de Vasudeva; daśa — diez; vasu — Vasu; haṁsa — Haṁsa; suvaṁśa — Suvaṁśa; ādyāḥ — y otros; śrīdevāyāḥ — nacidos de otra esposa, llamada Śrīdevā; tu — pero; ṣaṭ — seis; sutāḥ — hijos.

Перевод

Traducción

У Васудевы была еще одна жена, Упадева. Она родила ему десятерых сыновей, старшими из которых были Раджанья, Калпа и Варша. У другой его жены, Шридевы, родились Васу, Хамса, Сувамша и трое других сыновей.

Vasudeva tuvo también una esposa llamada Upadevā, con la cual tuvo diez hijos, encabezados por Rājanya, Kalpa y Varṣa. De Śrīdevā, otra de sus esposas, tuvo seis hijos; tres de ellos fueron Vasu, Haṁsa y Suvaṁśa.