ТЕКСТ 42
Text 42
Текст
Texto
вр̣ша-дурмаршан̣а̄дика̄н
харикеш́а-хиран̣йа̄кшау
ш́ӯрабхӯмйа̄м̇ ча ш́йа̄маках̣
vṛṣa-durmarṣaṇādikān
harikeśa-hiraṇyākṣau
śūrabhūmyāṁ ca śyāmakaḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
ср̣н̃джайах̣ — Сринджая; ра̄шт̣рапа̄лйа̄м — в лоне Раштрапалики (своей жены); ча — и; вр̣ша-дурмаршан̣а-а̄дика̄н — сыновей, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана; харикеш́а — Харикеша; хиран̣йа̄кшау — и Хираньякша; ш́ӯрабхӯмйа̄м — в лоне Шурабхуми; ча — и; ш́йа̄маках̣ — царь Шьямака.
sṛñjayaḥ — Sṛñjaya; rāṣṭrapālyām — en su esposa, Rāṣṭrapālikā; ca — y; vṛṣa-durmarṣaṇa-ādikān — engendró a Vṛṣa, Durmarṣaṇa y otros hijos; harikeśa — Harikeśa; hiraṇyākṣau — y Hiraṇyākṣa; śūrabhūmyām — en el vientre de Śūrabhūmi; ca — y; śyāmakaḥ — el rey Śyāmaka.
Перевод
Traducción
У царя Сринджаи и его жены Раштрапалики родились сыновья, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана. Царю Шьямаке его жена Шурабхуми родила двоих сыновей: Харикешу и Хираньякшу.
El rey Sṛñjaya engendró varios hijos en su esposa, Rāṣṭrapālikā. Los principales fueron Vṛṣa y Durmarṣaṇa. El rey Śyāmaka engendró dos hijos, Harikeśa y Hiraṇyākṣa, en su esposa, Śūrabhūmi.