ТЕКСТ 33
Text 33
Текст
Texto
абхиманйур аджа̄йата
сарва̄тиратхаджид вӣра
уттара̄йа̄м̇ тато бхава̄н
abhimanyur ajāyata
sarvātirathajid vīra
uttarāyāṁ tato bhavān
Пословный перевод
Palabra por palabra
тава — твой; та̄тах̣ — отец; субхадра̄йа̄м — у Субхадры; абхиманйух̣ — по имени Абхиманью; аджа̄йата — родился; сарва-атиратха-джит — великий воин, способный победить любого атиратху; вӣрах̣ — великий герой; уттара̄йа̄м — у Уттары; татах̣ — и Абхиманью; бхава̄н — ты сам.
Перевод
Traducción
Любезный царь Парикшит, у Субхадры и Арджуны родился Абхиманью, твой отец. В бою перед ним не мог устоять ни один атиратха [тот, кто способен сражаться одновременно с тысячей воинов, сражающихся на колесницах]. У Абхиманью и Уттары родился ты.
Mi querido rey Parīkṣit, tu padre, Abhimanyu, nació del vientre de Subhadrā como hijo de Arjuna. Él venció a todos los atirathas [aquellos que pueden luchar contra mil cuadrigas]. De él y del vientre de Uttarā, la hija de Virāḍrāja, naciste tú.