Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Texto

ручира̄ш́ва-сутах̣ па̄рах̣
пр̣тхусенас тад-а̄тмаджах̣
па̄расйа танайо нӣпас
тасйа путра-ш́атам̇ тв абхӯт
rucirāśva-sutaḥ pāraḥ
pṛthusenas tad-ātmajaḥ
pārasya tanayo nīpas
tasya putra-śataṁ tv abhūt

Пословный перевод

Palabra por palabra

ручира̄ш́ва-сутах̣ — сын Ручирашвы; па̄рах̣ — по имени Пара; пр̣тхусенах̣ — по имени Притхусена; тат — его; а̄тмаджах̣ — сын; па̄расйа — Пары; танайах̣ — сын; нӣпах̣ — Нипа; тасйа — его; путра-ш́атам — сто сыновей; ту — несомненно; абхӯт — родились.

rucirāśva-sutaḥ — el hijo de Rucirāśva; pāraḥ — Pāra; pṛthusenaḥ — Pṛthusena; tat — suyo; ātmajaḥ — hijo; pārasya — de Pāra; tanayaḥ — un hijo; nīpaḥ — Nīpa; tasya — suyos; putra-śatam — cien hijos; tu — en verdad; abhūt — generó.

Перевод

Traducción

Сына Ручирашвы звали Пара, а сыновей Пары звали Притхусена и Нипа. У Нипы было сто сыновей.

El hijo de Rucirāśva fue Pāra, y los hijos de Pāra fueron Pṛthusena y Nīpa. Nīpa tuvo cien hijos.