Skip to main content

ТЕКСТ 29

Sloka 29

Текст

Verš

маруттасйа дама путрас
тасйсӣд рджйавардхана
судхтис тат-суто джадже
саудхтейо нара сута
maruttasya damaḥ putras
tasyāsīd rājyavardhanaḥ
sudhṛtis tat-suto jajñe
saudhṛteyo naraḥ sutaḥ

Пословный перевод

Synonyma

маруттасйа — Марутты; дама — (по имени) Дама; путра — сын; тасйа — его (Дамы); сӣт — был; рджйа-вардхана — Раджьявардхана (тот, кто способен расширить пределы царства); судхти — Судхрити; тат-сута — его сын (Раджьявардханы); джадже — родился; саудхтейа — родившийся от Судхрити; нара — Нара; сута — сын.

maruttasya — Marutty; damaḥ — (jmenoval se) Dama; putraḥ — syn; tasya — jeho (Damy); āsīt — byl; rājya-vardhanaḥ — jménem Rājyavardhana neboli ten, kdo dokáže rozšířit království; sudhṛtiḥ — jmenoval se Sudhṛti; tat-sutaḥ — jeho syn (Rājyavardhany); jajñe — narodil se; saudhṛteyaḥ — Sudhṛtimu; naraḥ — jménem Nara; sutaḥ — syn.

Перевод

Překlad

У Марутты родился сын Дама, у Дамы — Раджьявардхана, у Раджьявардханы — Судхрити, а сыном Судхрити стал Нара.

Maruttovým synem byl Dama, synem Damy byl Rājyavardhana, jeho synem byl Sudhṛti, a ten měl za syna Naru.