ТЕКСТ 11
Text 11
Текст
Texto
тад-готрам̇ брахмавидж джаджн̃е
ш́р̣н̣у вам̇ш́ам аненасах̣
ш́уддхас татах̣ ш́учис тасма̄ч
читракр̣д дхармаса̄ратхих̣
ш́р̣н̣у вам̇ш́ам аненасах̣
ш́уддхас татах̣ ш́учис тасма̄ч
читракр̣д дхармаса̄ратхих̣
tad-gotraṁ brahmavij jajñe
śṛṇu vaṁśam anenasaḥ
śuddhas tataḥ śucis tasmāc
citrakṛd dharmasārathiḥ
śṛṇu vaṁśam anenasaḥ
śuddhas tataḥ śucis tasmāc
citrakṛd dharmasārathiḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
тат-готрам — в той династии; брахмавит — Брахмавит; джаджн̃е — явился; ш́р̣н̣у — услышь; вам̇ш́ам — династию; аненасах̣ — Анены; ш́уддхах̣ — сын по имени Шуддха; татах̣ — от него; ш́учих̣ — Шучи; тасма̄т — от него; читракр̣т — Читракрит; дхарма- са̄ратхих̣ — Дхармасаратхи.
Перевод
Traducción
О царь, у Акрии был сын, которого звали Брахмавитом. Узнай же о потомках Анены. Сына Анены звали Шуддхой, а его сына звали Шучи. У Шучи был сын по имени Дхармасаратхи, которого также звали Читракритом.
El hijo de Akriya se llamó Brahmavit, ¡oh, rey! Escucha ahora acerca de los descendientes de Anenā. Anenā tuvo un hijo llamado Śuddha, cuyo hijo fue Śuci. El hijo de Śuci fue Dharmasārathi, también llamado Citrakṛt.