Шримад-бхагаватам 9.13.13
Текст
джанмана̄ джанаках̣ со ’бхӯд
ваидехас ту видехаджах̣
митхило матхана̄дж джа̄то
митхила̄ йена нирмита̄
ваидехас ту видехаджах̣
митхило матхана̄дж джа̄то
митхила̄ йена нирмита̄
Пословный перевод
джанмана̄ — рождением; джанаках̣ — родившийся не как все; сах̣ — он; абхӯт — стал; ваидехах̣ — известен под именем Вайдехи; ту — но; видеха-джах̣ — рожденный из мертвого тела Махараджи Ними; митхилах̣ — известен под именем Митхилы; матхана̄т — вследствие пахтания тела его умершего отца; джа̄тах̣ — родившийся; митхила̄ — царство Митхила; йена — которым (Джанакой); нирмита̄ — создано.
Перевод
Поскольку этот мальчик появился на свет необычным образом, его назвали Джанакой; кроме того, он прославился под именем Вайдехи, потому что родился из мертвого тела своего отца. Этого царя, родившегося в результате пахтания материального тела его отца, также именовали Митхилой, поэтому город, построенный им, тоже назвали Митхилой.