ТЕКСТ 12
Sloka 12
Текст
Verš
лакшман̣асйа̄тмаджау смр̣тау
такшах̣ пушкала итй а̄ста̄м̇
бхаратасйа махӣпате
lakṣmaṇasyātmajau smṛtau
takṣaḥ puṣkala ity āstāṁ
bharatasya mahīpate
Пословный перевод
Synonyma
ан̇гадах̣ — Ангада; читракетух̣ — Читракету; ча — и; лакшман̣асйа — Господа Лакшманы; а̄тмаджау — двое сыновей; смр̣тау — известны; такшах̣ — Такша; пушкалах̣ — Пушкала; ити — так; а̄ста̄м — были; бхаратасйа — Господа Бхараты; махӣпате — о царь Парикшит.
aṅgadaḥ — Aṅgada; citraketuḥ — Citraketu; ca — také; lakṣmaṇasya — Pána Lakṣmaṇa; ātmajau — dva synové; smṛtau — říkalo se jim; takṣaḥ — Takṣa; puṣkalaḥ — Puṣkala; iti — takto; āstām — byli; bharatasya — Pána Bharaty; mahīpate — ó králi Parīkṣite.
Перевод
Překlad
О Махараджа Парикшит, у Господа Лакшманы тоже родилось двое сыновей — Ангада и Читракету. Два сына было и у Бхараты. Их назвали Такшей и Пушкалой.
Ó Mahārāji Parīkṣite, Pán Lakṣmaṇa měl dva syny jménem Aṅgada a Citraketu a Pán Bharata měl rovněž dva syny, kteří se jmenovali Takṣa a Puṣkala.