Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.11.11

Текст

антарватнй а̄гате ка̄ле
йамау са̄ сушуве сутау
куш́о лава ити кхйа̄тау
тайош́ чакре крийа̄ муних̣

Пословный перевод

антарватнӣ — беременная; а̄гате — когда пришло; ка̄ле — время; йамау — близнецов; са̄ — она (Ситадеви); сушуве — родила; сутау — сыновей; куш́ах̣ — Куша; лавах̣ — Лава; ити — так; кхйа̄тау — величаемые; тайох̣ — для них; чакре — совершил; крийа̄х̣ — ритуал, совершаемый при рождении сыновей; муних̣ — великий мудрец Валмики Муни.

Перевод

Когда пришел срок, мать Сита родила двух сыновей-близнецов — Лаву и Кушу. Необходимые обряды по случаю их рождения совершил Валмики Муни.