ТЕКСТ 30
Text 30
Текст
Text
вива̄са̄ врӣд̣ита̄ бхр̣ш́ам
бхартур ан̇ка̄т самуттха̄йа
нӣвӣм а̄ш́в атха парйадха̄т
vivāsā vrīḍitā bhṛśam
bhartur aṅkāt samutthāya
nīvīm āśv atha paryadhāt
Пословный перевод
Synonyms
та̄н — их (всех этих праведников); вилокйа — увидев; амбика̄ — мать Дурга; девӣ — богиня; вива̄са̄ — обнаженная; врӣд̣ита̄ — застыдившаяся; бхр̣ш́ам — очень; бхартух̣ — мужа; ан̇ка̄т — с колен; самуттха̄йа — встав; нӣвӣм — грудь; а̄ш́у атха — поспешно; парйадха̄т — прикрыла одеждой.
tān — all the saintly persons; vilokya — seeing them; ambikā — mother Durgā; devī — the goddess; vivāsā — because she was naked; vrīḍitā — ashamed; bhṛśam — highly; bhartuḥ — of her husband; aṅkāt — from the lap; samutthāya — getting up; nīvīm — breast; āśu atha — very quickly; paryadhāt — covered with cloth.
Перевод
Translation
При виде великих святых богиня Амбика, которую они застали обнаженной, необычайно смутилась. Она спешно поднялась с колен мужа и постаралась прикрыть свою грудь.
When the goddess Ambikā saw the great saintly persons, she was very much ashamed because at that time she was naked. She immediately got up from the lap of her husband and tried to cover her breast.