Skip to main content

ТЕКСТ 5

Text 5

Текст

Text

ваикун̣т̣хах̣ калпито йена
локо лока-намаскр̣тах̣
рамайа̄ пра̄ртхйама̄нена
девйа̄ тат-прийа-ка̄мйайа̄
vaikuṇṭhaḥ kalpito yena
loko loka-namaskṛtaḥ
ramayā prārthyamānena
devyā tat-priya-kāmyayā

Пословный перевод

Synonyms

ваикун̣т̣хах̣ — планета Вайкунтха; калпитах̣ — создана; йена — которым; локах̣ — планета; лока-намаскр̣тах̣ — та, которой поклоняются люди; рамайа̄ — Рамой, богиней процветания; пра̄ртхйама̄нена — тем, к кому была обращена просьба; девйа̄ — богиней; тат — ее; прийа-ка̄мйайа̄ — ради удовольствия.

vaikuṇṭhaḥ — a Vaikuṇṭha planet; kalpitaḥ — was constructed; yena — by whom; lokaḥ — planet; loka-namaskṛtaḥ — worshiped by all people; ramayā — by Ramā, the goddess of fortune; prārthyamānena — being so requested; devyā — by the goddess; tat — her; priya-kāmyayā — just to please.

Перевод

Translation

Чтобы доставить удовольствие богине процветания, Господь Вайкунтха, Верховная Личность, сотворил по ее просьбе еще одну планету Вайкунтху, которой стали поклоняться все обитатели вселенной.

Just to please the goddess of fortune, the Supreme Personality of Godhead, Vaikuṇṭha, at her request, created another Vaikuṇṭha planet, which is worshiped by everyone.

Комментарий

Purport

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает здесь, что эта планета Вайкунтха, так же как и «Шримад- Бхагаватам», в какой-то момент времени появляется здесь, и потому их называют сотворенными, но и она, и «Шримад-Бхагаватам» вечно существуют за пределами материальных вселенных, покрытых восемью оболочками. Как повествуется во Второй песни, Господь Брахма увидел Вайкунтху еще до начала творения. Вирарагхава Ачарья поясняет, что эта Вайкунтха находится в пределах вселенной. Она расположена над горой Локалока, и ей поклоняются все обитатели вселенной.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks here that this Vaikuṇṭha planet, like Śrīmad-Bhāgavatam, appears and is said to be born or created, but both Śrīmad-Bhāgavatam and Vaikuṇṭha eternally exist beyond the material universes, which are enveloped by eight kinds of coverings. As described in the Second Canto, Lord Brahmā saw Vaikuṇṭha before the creation of the universe. Vīrarāghava Ācārya mentions that this Vaikuṇṭha is within the universe. It is situated above the mountain known as Lokāloka. This planet is worshiped by everyone.