Skip to main content

ТЕКСТ 41

Text 41

Текст

Texto

татах̣ самудра удвелах̣
сарватах̣ пла̄вайан махӣм
вардхама̄но маха̄-мегхаир
варшадбхих̣ самадр̣ш́йата
tataḥ samudra udvelaḥ
sarvataḥ plāvayan mahīm
vardhamāno mahā-meghair
varṣadbhiḥ samadṛśyata

Пословный перевод

Palabra por palabra

татах̣ — после этого; самудрах̣ — океан; удвелах̣ — переполняемый; сарватах̣ — везде; пла̄вайан — затапливающий; махӣм — Землю; вардхама̄нах̣ — возрастающий; маха̄-мегхаих̣ — гигантскими тучами; варшадбхих̣ — непрестанно проливающими дождь; самадр̣ш́йата — был виден царю Сатьяврате.

tataḥ — a continuación; samudraḥ — el océano; udvelaḥ — desbordarse; sarvataḥ — por todas partes; plāvayan — inundar; mahīm — la Tierra; vardhamānaḥ — aumentar cada vez más; mahā-meghaiḥ — por nubes gigantescas; varṣadbhiḥ — derramando lluvia sin cesar; samadṛśyata — el rey Satyavrata lo vio.

Перевод

Traducción

Через некоторое время из громадных туч хлынули бесконечные потоки дождя, и вода в океане стала подниматься все выше и выше. Вскоре океанские воды стали разливаться по земле и затапливать весь мир.

Al poco tiempo, unas gigantescas nubes comenzaron un interminable diluvio de agua, que hacía aumentar cada vez más el nivel del mar. El océano pronto comenzó a desbordarse y a inundar el mundo entero.