Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Texto

три-локйа̄м̇ лӣйама̄на̄йа̄м̇
сам̇варта̄мбхаси ваи тада̄
упастха̄сйати наух̣ ка̄чид
виш́а̄ла̄ тва̄м̇ майерита̄
tri-lokyāṁ līyamānāyāṁ
saṁvartāmbhasi vai tadā
upasthāsyati nauḥ kācid
viśālā tvāṁ mayeritā

Пословный перевод

Palabra por palabra

три-локйа̄м — трех лок; лӣйама̄на̄йа̄м — погрузившихся; сам̇варта-амбхаси — в воды светопреставления; ваи — поистине; тада̄ — тогда; упастха̄сйати — появится; наух̣ — корабль; ка̄чит — один; виш́а̄ла̄ — огромный; тва̄м — тебе; майа̄ — Мной; ӣрита̄ — посланный.

tri-lokyām — los tres lokas; līyamānāyām — tras quedar sumergidos; saṁvarta-ambhasi — en las aguas de la destrucción; vai — en verdad; tadā — en ese momento; upasthāsyati — aparecerá; nauḥ — barco; kācit — uno; viśālā — muy grande; tvām — a ti; mayā — por Mí; īritā — enviado.

Перевод

Traducción

Когда все три мира скроются под водой, перед тобой появится посланный Мною большой корабль.

Cuando los tres mundos sean cubiertos por el agua, un barco enorme que Yo enviaré aparecerá ante ti.