Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Texto

йо ’са̄в асмин маха̄-калпе
танайах̣ са вивасватах̣
ш́ра̄ддхадева ити кхйа̄то
манутве харин̣а̄рпитах̣
yo ’sāv asmin mahā-kalpe
tanayaḥ sa vivasvataḥ
śrāddhadeva iti khyāto
manutve hariṇārpitaḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

йах̣ — который; асау — он; асмин — в эту; маха̄-калпе — в великую эпоху; танайах̣ — сын; сах̣ — он; вивасватах̣ — бога Солнца; ш́ра̄ддхадевах̣ — тот, которого звали Шраддхадевой; ити — так; кхйа̄тах̣ — знаменитый; манутве — на пост Ману; харин̣а̄ — Верховной Личностью Бога; арпитах̣ — поставлен.

yaḥ — aquel que; asau — Él (la Persona Suprema); asmin — en este; mahā-kalpe — gran milenio; tanayaḥ — hijo; saḥ — él; vivasvataḥ — del dios del Sol; śrāddhadevaḥ — con el nombre de Śrāddhadeva; iti — así; khyātaḥ — famoso; manutve — en la posición de manu; hariṇā — por la Suprema Personalidad de Dios; arpitaḥ — fue situado.

Перевод

Traducción

Позднее, в эту [текущую] манвантару, царь Сатьяврата стал сыном Вивасвана, владыки Солнца, и получил имя Шраддхадевы. По милости Верховной Личности Бога он занял положение Ману.

Más tarde, en este milenio [el actual], el rey Satyavrata nació como hijo de Vivasvān, el rey del planeta solar, y fue conocido con el nombre de Śrāddhadeva. Por la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios, le fue asignado el puesto de manu.